H5237. nokri
נָכְרִי adjective foreign, alien (Late Hebrew נָכְרִי = Gentile); — ׳נ absolute masculine [Zeph 1:8] +; feminine נָכְרִיָּה [Exod 2:22] +; masculine plural נָכְרִים [Isa 2:6] [2]t. + [Prov 20:16] Kt (> Qr נָכְרִיָּה), + [27:13] (so read for נָכְרִיָּה ᵑ0); feminine plural נָכְרִיּוֺת [Gen 31:15] +; —
1. a. foreign: נָכְרִי עַם [Exod 21:8] (E) a foreign (non-Israel) people, נ ׳אִישׁ [Deut 17:15] (|| אָתִיךָ לֹא); נ ׳מַלְבּוּשׁ [Zeph 1:8]; נָכְרִיָּה אֶרֶץ [Exod 2:22] (J) foreign land, so [18:3] (E); especially נָכְרִיּוֺת נָשִׁים foreign (non-Israel) women [1Kin 11:18]; [Ezra 10:2], [10], [11], [14], [17], [18], [44]; [Neh 13:26-27],.
b. as substantive נָכְרִי foreigner (non-Israel) [Judg 19:12] (+ יִשְׂרָאֵל מִבְּנֵי לֹא אֲשֶׁר), [1Kin 8:41] (+ מֵעַמְּךָ לֹא אֲשֶׁר), = [2Chr 6:32] (+ id.), [1Kin 8:43] [2Chr 6:33]; [Deut 14:21] (|| גֵּר), [15:3]; [23:21] (opposed to אָחִיךָ), [29:21] (+ רְחוֺקָה מֵאֶרֶץ יָבאֹ אֲשֶׁר); as predicate, [2Sam 15:19] (|| גֹּלֶה), נָכְרִיָּה [Ruth 2:10]; plural נָכְרִים foreigners [Lam 5:2] (זָרִים), Obadiah 11 (|| id.); compare נָכְרִים יַלְדֵי [Isa 2:6]; feminine plural alien women [Gen 31:15] (E; i.e. not of one's father's family).
2 נָכְרִיָּה foreign woman, as technical term, in Proverbs, for harlot (perhaps because harlots were originally chiefly foreigners): [Prov 2:16] (|| זָרָה אִשָּׁה), [7:5] (|| id.), [5:20] (|| זָרָה), [6:24] (|| רָ֑ע אֵשֶׁת), [23:27] (|| זוֺנָה). — On [20:16]; [27:13] see below
3 figurative unknown, unfamiliar: בְּעֵינֵיהֶם הָיִיתִי נָכְרִי [Job 19:15] an alien am I become in their eyes; ׳נ אִמִּי לִבְנֵי [Psa 69:9] (|| לְאֶחָ֑י הָיִיתִי מוּזָר); נ ׳אִישׁ [Eccl 6:2]; of ׳יs judgment, עֲבֹדָתוֺ נָכְרִיָּה [Isa 28:21] strange is his task! (|| מַעֲשֵׂהוּ זָר); נָכְרִיָּה גֶּפֶן [Jer 2:21] an alien vine (opposed to אֱמֶת זֶרַע), figurative of degenerate Israel; as substantive, נָכְרִים [Prov 20:16] Kt (> Qr נָכְרִיָּה), alens, persons unknown to him (|| זָר), so read also (for נָכְרִיָּה ᵑ0) || [27:13].
נָכְרִי
原文音譯:yrIk.n" nok-ree’
詞類次數:形容詞(46)
原文字根:認識;相當於G245(ἀλλότριος) G3581(ξένος)
字義溯源:奇異的,外人,外邦人,等(待)外人,外地的,外女,外。出自(H5235(נֵכֶר)=奇異的),而H5235(נֵכֶר)又出自(H5234(נָכַר)*=關切)
出現次數:總共(46);創(1);出(3);申(5);士(1);得(1);撒下(1);王上(4);代下(2);拉(7);尼(4);伯(1);詩(1);箴(9);傳(1);賽(2);耶(1);俄(1);番(1)
譯字彙編:
1)外邦(16)[出18:3];[出21:8];[士19:12];[撒下15:19];[王上11:1];[拉10:2];[拉10:10];[拉10:14];[拉10:17];[拉10:18];[拉10:44];[尼9:2];[尼13:27];[賽2:6];[耶2:21];[番1:8];
2)(那)外邦人(6)[申15:3];[申23:20];[王上8:41];[王上8:43];[代下6:32];[代下6:33];
3)外邦人(5)[得2:10];[尼13:30];[伯19:15];[詩69:8];[俄1:11];
4)外女(4)[箴5:20];[箴6:24];[箴23:27];[箴27:13];
5)外人(4)[創31:15];[申14:21];[箴5:10];[箴20:16];
6)外(3)[出2:22];[申17:15];[傳6:2];
7)的外女(2)[箴2:16];[箴7:5];
8)奇異的(1)[賽28:21];
9)等外人(1)[箴27:2];
10)(那)外邦(1)[王上11:8];
11)(那些)外人(1)[申29:22];
12)(那些)外邦(1)[拉10:11];
13)因那外邦(1)[尼13:26]