H5035. nebel
I. נֵ֫בֶל noun masculine[Jer 13:12]
1 skin-bottle, skin;
2 jar, pitcher; — נֵ֫בֶלabsolute [1Sam 10:5] +; construct [10:3] + (on נֶכֶל see Baer[1:24]); —
1 skin of wine, יַיִן נֵ֫בֶל [1Sam 1:24]; [10:3]; [2Sam 16:1], compare also [Jer 13:12] (twice in verse); plural יַיִן נִבְלֵי [1Sam 25:18] : figurative שָׁמַיִם נִבְלֵי [Job 38:37] i.e. clouds (|| שְׁחָקִים).
2 earthen jar, pitcher: figurative of connections of Eliakim נְבָלִים כְּלֵי [Isa 22:24]; יְנַמֵּ֑צוּ נִבְלֵיהֶם [Jer 48:12] (|| יָרִיקוּ כֵּלִים) in figure of Moab (compare [Psa 2:9]); נִבְלֵיתֶֿרֶשׂ [Lam 4:2] simile of men of Judah (|| יוֺצֵר יְדֵי מַעֲשֵׂה); simile of destruction of Judah, יוֺצְרִים נֵ֫כֶל שֵׁבֶר [Isa 30:14].
II. נֶ֫בֶל נֵ֫בֶל, noun masculine[Psa 57:9] a musical instrument, either a portable harp, or a lute, guitar (with bulging resonance-body at lower end); (perhaps = 1. נֵבֶל, and then shape seems to favour lute; perhaps independent word, e.g. Egyptian loan-word, compare nfr, lute, WeHpt 222); — absolute נֵ֫בֶל [1Sam 10:5] [3]t., נֶ֫בֶל [Psa 71:22] [3]t.; נָ֑בֶל [Amos 6:5] [2]t.; plural נְבָלִים [2Sam 6:5] [4]t.; suffix נְבָלֶיךָ [Amos 5:23]; [Isa 14:11]; — harp (or lute), played at feasts and religious ceremonies, probably less simple, cheap and common than כִּנּוֺר (q. v.; often named with ׳נ): — as mark of luxury, revelry [Amos 5:23]; [6:5]; Amos 14:11, so [5:12] (נ ׳כִנּוֺר חָלִיל תֹּף), also (not in bad sense) [1Kin 10:12]; played by wandering band of prophets [1Sam 10:5] (list as [Isa 5:12]); in worship [2Sam 6:5]; elsewhere only Psalms, Chronicles, always in worship: [Psa 57:9]; [81:3]; [92:4]; [108:3]; [150:3]; נֶבֶל כְּלִי [71:22]; ׳נ עָשׂוֺר a harp with ten strings [33:2]; [144:9]; [1Chr 13:8]; [15:16], [20], [28]; [16:5] (נְבָלִים כְּלֵי), [25:1], [6]; [2Chr 5:12]; [9:11]; [20:28]; [29:25]; [Neh 12:27]. — compare further BenzArchaeology 273 ff. NowArchaeology i..273 ff. DrAmos 234 ff. WeHpt 222 ff.
נֶֶבֶל / נֵבֶל
原文音譯:lb,n neh’-bel or nay’-bel
詞類次數:名詞(38)
原文字根:取來;相當於G5568(ψαλμός)
字義溯源:皮袋,瓶,瓶袋,水瓶,瓦器,罈,罈子,容器,詩篇,七絃琴,絃樂器,彈琴,鼓瑟,瑟,絃瑟;出自(H5034(נָבֵל / נָבַל)*=枯萎)
出現次數:總共(38);撒上(4);撒下(2);王上(1);代上(7);代下(4);尼(1);伯(1);詩(8);賽(4);耶(3);哀(1);摩(2)
譯字彙編:
1)瑟(8)[撒下6:5];[代上13:8];[代上15:16];[代上16:5];[代上25:1];[代下5:12];[代下29:25];[詩92:3];
2)鼓瑟(8)[代上15:20];[代上15:28];[代上25:6];[代下20:28];[尼12:27];[詩71:22];[詩150:3];[賽5:12];
3)罈(2)[耶13:12];[耶13:12];
4)絃瑟(2)[詩33:2];[詩144:9];
5)和瑟(2)[王上10:12];[代下9:11];
6)一皮袋(2)[撒上10:3];[撒下16:1];
7)的瓦器(1)[賽30:14];
8)他的罈子(1)[耶48:12];
9)(那)鼓瑟(1)[摩6:5];
10)你們彈琴(1)[摩5:23];
11)瓶(1)[哀4:2];
12)(那)瓶袋(1)[賽22:24];
13)(那)瑟阿(1)[詩57:8];
14)皮袋(1)[撒上25:18];
15)鼓瑟的(1)[撒上10:5];
16)的水瓶(1)[伯38:37];
17)並一皮袋(1)[撒上1:24];
18)(那)瑟(1)[詩108:2];
19)與瑟(1)[詩81:2];
20)你鼓瑟(1)[賽14:11]