H4834. marats
[מָרַץ] verb be sick, only in derived species (Assyrian II. marâƒu DlHWB 426; Arabic ; Sabean מרץֿ sick person, sickness, MordtZMG 1876, 32; Aramaic verb , מְרַע); —
Niph`al Perfect3plural נִמְרְצוּ [Job 6:25] (but see below); Participle נִמְרָץ [Micah 2:10]; feminine נִמְרֶ֫צֶת [1Kin 2:8]; — נִמְרָץ חֶבֶל [Micah 2:10] a sore, grievous destruction (literally made sick, compare נַחְלָה מַכָּה [Jer 14:17]); קְלָלָה נִמְרֶצֶת [1Kin 2:8] a grievous curse. — In [Job 6:25] this meaning unsuitable, Bu are strong, effective [compare Assyrian I. marâƒu, be difficult, inaccessible DlHWB 425 f.; always of something repelling]. More probably נמרצו = נמלצו be sweet (compare [Psa 119:103]) or read נמלצו (q. v.), CheJQ July, 1897 Du.
Hiph`il Imperfect suffix מַהיַּֿמְרִיצְךָ [Job 16:3] what sickens thee (what disturbs, vexes thee) that thou answerest ?
[מְרֻצָה] see מְרוּצָה below רוץ.
מַרְצֵעַ see רצע. מַרְצֶ֫פֶת see רצף.