H4829. mireh
מִרְעֶה noun masculine[Ezek 34:14] pasturage, pasture; — absolute ׳מ [Gen 47:4] +; construct מִרְעֵה [Isa 34:14]; suffix מִרְעֵהוּ [Job 39:8], מִעֵיכֶם [Ezek 34:8]; — pasturage, לַצּאֹן [Gen 47:4] (J), compare [1Chr 4:39], [41], also [Isa 32:14]; ׳מ וָטוֺב שָׂמֵן Isaiah 32:40, compare (figurative) [Ezek 34:14] (twice in verse); [34:18]a; of cattle [Joel 1:18], stag [Lam 1:6]; = pasture, of wild ass [Job 39:8]; of כְּפִירִים [Nahum 2:12] (but read מְעָרָה cave, for מרעה, We Now, || מָעוֺן); מִרְעֵיכֶם יֶתֶר [Ezek 34:18]b (figurative).
מִרְעֶה
原文音譯:h[,r>mi meer-eh’
詞類次數:名詞(13)
原文字根:摩擦,放牧;相當於G3542(νομή)
字義溯源:草場,獵取野獸,餵養場所,牧場。出自(H7462(רָעָה)*=牧放)
出現次數:總共(13);創(1);代上(3);伯(1);賽(1);哀(1);結(4);珥(1);鴻(1)
譯字彙編:
1)草場(6)[創47:4];[代上4:40];[哀1:6];[結34:14];[結34:14];[珥1:18];
2)的草場(2)[代上4:39];[賽32:14];
3)草(1)[結34:18];
4)餵養之處(1)[鴻2:11];
5)是牠的草場(1)[伯39:8];
6)有草場(1)[代上4:41];
7)(那)草場(1)[結34:18]