H4339. meshar
[מֵישָׁר] noun masculine evenness, uprightness, equity; — only plural: מֵשָׁרִים [Prov 1:3]; elsewhere מֵישָׁרִים [Isa 26:7] [17]t.; —
1 evenness, level [Isa 26:7], of path of righteous (in the future), figurative for free from difficulties; smoothness, of the flow of wine, ׳בְּמ [Prov 23:31]; ׳למ Cant 7:10.
2 in ethical sense, uprightness, equity, as taught in the school of wisdom [Prov 8:6], || צֶדֶק [1:3]; [2:9]; of government ׳(ב)מ [Psa 9:9]; [58:2]; [75:3]; [96:10]; [99:4]; of speech [Isa 33:15]; [Prov 23:16]; of Yahweh's promises [Isa 45:19]; מ ׳רצה [1Chr 29:17] have pleasure in equity; מ ׳עשׂה [Dan 11:6] make an equitable arrangement.
3 adverb rightly, with חזה [Psa 17:2]; אהב [Song 1:4].
מֵישָׁרִים
原文音譯:rv'yme may-shawr’
詞類次數:名詞(19)
原文字根:直的
字義溯源:平直,意即:適當,和諧,正直,正確,合同,相等,同等,理所當然,公正,舒暢。這字出自(H3474(יָשַׁר / שָׁרָה)*=使正直)
出現次數:總共(19);代上(1);詩(7);箴(5);歌(2);賽(3);但(1)
譯字彙編:
1)正直(7)[代上29:17];[詩9:8];[詩96:10];[詩98:9];[箴1:3];[箴2:9];[賽33:15];
2)舒暢(2)[箴23:31];[歌7:9];
3)公正(2)[詩17:2];[詩99:4];
4)是正直的(1)[賽26:7];
5)是正直(1)[賽45:19];
6)合同(1)[但11:6];
7)是理所當然的(1)[歌1:4];
8)正直話(1)[箴23:16];
9)正直麼(1)[詩58:1];
10)必按正直(1)[詩75:2];
11)論正直的事(1)[箴8:6]