H3611. keleb
כֶּ֫לֶב noun masculine[1Sam 24:15] dog (Late Hebrew id.; Phoenician כלב; Aramaic כַּלְבָּא, , Arabic ; Ethiopic Assyrian kalbu DlHWB 328) — absolute ׳כ [Judg 7:5] [16]t., כָּ֑לֶב [Psa 59:7]; [59:15]; plural כְּלָבִים [1Kin 14:11-12]t.; construct כַּלְבֵי [Job 30:1]; suffix כְּלָבֶיךָ [Psa 68:24]; — dog:
a. literal [1Kin 14:11]; [16:4]; [21:19] (twice in verse); [21:23-24], [22:38]; [2Kin 9:10], [36] (all of fierce, hungry dogs, devouring dead bodies and licking blood); compare [Jer 15:3] and (כְּלָבֶיךָ לְשׁוֺן) [Psa 68:24]; eating torn flesh, [Exod 22:30] (E), צאֹנִי כַּלְבֵי = my sheep-dogs, only [Job 30:1] (in both these with implied inferiority); dog-sacrifice was a heathen rite [Isa 66:3] (Di and others); see especially RSSemitic i, 273 (291), 325 (343); invarious simile [Judg 7:5]; [Prov 26:11], [17]; [Psa 59:7]; [59:15]; in proverbial sayings: ׳יֶחֱרַץכֿ לִשֹׁנוֺ לֹא [Exod 11:7] (see I. חרץ); הַמֵּת הָאַרְיֵה ׳לְכ מִןֿ טוֺב מֵת [Eccl 9:4].
b. applied, figurative, to men, in contempt [1Sam 17:43], so of psalmist's enemies [Psa 22:17]; [22:21], or in excessive humility [2Kin 8:13]; still more emphatically ׳כ מֵת a dead dog, ׳הַכּ הַמֵּת [2Sam 9:8]; [16:9]; also כ ׳ראֹשׁ [3:8]; אִלְּמִים כְּלָבִים [Isa 56:10] (of misleading prophets), ׳הַכּ נֶפֶשׁ עַזֵּי [56:11] (id.); ׳כ was name given to male temple-prostitutes [Deut 23:19] (see Dr; compare קָדֵשׁ).
כֶּלֶב
原文音譯:bl,K, keh’-leb
詞類次數:名詞(32)
原文字根:狗;相當於G2965(κύων)
字義溯源:狗,狗類,犬類,示意:孌童
出現次數:總共(32);出(2);申(1);士(1);撒上(2);撒下(3);王上(7);王下(3);伯(1);詩(5);箴(2);傳(1);賽(3);耶(1)
譯字彙編:
1)狗(9)[出11:7];[士7:5];[撒上24:14];[撒下3:8];[撒下16:9];[箴26:11];[箴26:17];[傳9:4];[賽56:10];
2)(那些)狗(4)[王上21:19];[王上21:19];[王上21:23];[王下9:36];
3)(那)狗(4)[出22:31];[撒下9:8];[詩59:6];[詩59:14];
4)那些狗(2)[王上16:4];[王上22:38];
5)必被那些狗(2)[王上14:11];[王上21:24];
6)犬類(2)[詩22:16];[詩22:20];
7)使你狗(1)[詩68:23];
8)這些狗(1)[賽56:11];
9)狗類(1)[耶15:3];
10)狗的(1)[賽66:3];
11)一條狗(1)[王下8:13];
12)或狗(1)[申23:18];
13)狗呢(1)[撒上17:43];
14)被那些狗(1)[王下9:10];
15)的狗中(1)[伯30:1]