H3556. kokab
כּוֺכָב noun masculine[Gen 15:5] star (Late Hebrew id.; Aramaic כּוֺכַבְתָּא כּוֺכְבָא, , , feminine form specifically of planet Venus, see also WeSkizzen iii. 36, 38; Arabic Generally of single stars and probably Aramaic loan-word, WeSkizzen iii. 173; Ethiopic ; probably for *כבכב see Mahri kubkob, kobkib, etc., MaltzanZMG 1873, 227 and Assyrian kakkabu DlHWB 336; Punic κακαβουμ (Dioscorides), name of a plant, probably from shape of seed-cup, BlauZMG xxvii, 1873, 529; on formation compare NöM § 109 BaNB § 138. 1) — ׳כ absolute [Num 24:17]; construct כּוֺכַב [Amos 5:26]; plural כּוֺכָבִים [Gen 1:16] [19]t.; construct כּוֺכְבֵי (כֹּכְבֵי) [22:17] [13]t.; כֹּכְבֵיהֶם [Ezek 32:7]; — singular only ׳כ אֱלֹהֵיכֶם [Amos 5:26] (where, however, ׳כ is probably a gloss, so GFM Dec. 19, 1890, and now We; see further כִּיּוּן); and ׳כ מִיַּעֲקֹב [Num 24:12] (J E; || בישׂראל שֵׁבֶט, metaphor of future ruler); elsewhere plural stars, || sun and moon (compare also below) [Gen 1:16] (P) [Psa 136:9] (to rule the night, compare [Gen 1:16]), [Jer 31:35]; [Gen 37:9] (E), Joseph's dream (כ עָשָׂר ׳אַחַד = 11 brethren); [Deut 4:19] object of idolatrous worship (compare below); observed in augury בַּכּ ׳הַחֹזִים [Isa 47:13] (of Babylon); [Eccl 12:2] (|| (also) light; figurative of brightness of youth); || sun [Job 9:7]; || moon [Psa 8:4]; sign of evening [Neh 4:15] (הַכּ צֵאת עַד הַשַּׁחַר ׳מֵעֲלוֺת) compare נִשְׁכּוֺ כּוֺכְבֵי [Job 3:9] (apparently sign of dawn); numbered by God [Psa 147:4]; simile of abundant posterity, [Gen 15:5]; [22:17]; [26:4]; [Exod 32:13] (all J E); of Israel [Deut 1:10]; [10:22]; [28:62]; [1Chr 27:32]; [Neh 9:23]; of number of merchants of Nineveh [Nahum 3:16]; as lofty, [Job 22:12]; so in figure of haughty nations Obadiah 4; [Isa 14:13]; compare symbolic vision of Daniel (|| הַשָּׁמַיִם צְבָא צָבָא,) [Dan 8:10]; simile of brightness of righteous [12:3]; not pure (זַכּוּ) before God [Job 25:5] (|| moon); darkened in Yahweh's judgment [Joel 2:10]; Joel 4:15; [Ezek 32:7] (|| sun and moon; so) [Isa 13:10] (|| also כְּסִילֵיהֶם); personified: as fighting [Judg 5:20]; shouting [Job 38:7] (בֹקֶר כּוֺכְבֵי בְּרָןיַֿחַד, || אֱלֹחִים בְּנֵי); praising [Psa 148:3] (אוֺר כּוֺכְבֵי, || sun and moon). — On stars in Arabic mythology see WeSkizzen iii. 173 f.
כֹּוכָב
原文音譯:bk'AK ko-kawb’
詞類次數:名詞(37)
原文字根:星;相當於G792(ἀστήρ)
字義溯源:星,眾星,星宿;源自(H3554(כָּוָה)*=燒),指其閃亮
出現次數:總共(37);創(5);出(1);民(1);申(4);士(1);代上(1);尼(2);伯(5);詩(4);傳(1);賽(3);耶(1);結(1);但(2);珥(2);摩(1);俄(1);鴻(1)
譯字彙編:
1)星(7)[創26:4];[創37:9];[申1:10];[申4:19];[申10:22];[伯22:12];[伯38:7];
2)的星(6)[出32:13];[申28:62];[尼9:23];[伯3:9];[摩5:26];[鴻3:16];
3)星宿(6)[伯25:5];[詩8:3];[詩148:3];[珥2:10];[珥3:15];[俄1:4];
4)(那些)星宿(5)[士5:20];[尼4:21];[詩147:4];[傳12:2];[賽47:13];
5)的眾星(4)[創22:17];[代上27:23];[賽13:10];[賽14:13];
6)眾星(2)[伯9:7];[結32:7];
7)那些星宿(1)[但8:10];
8)(那些)星(1)[但12:3];
9)使星(1)[耶31:35];
10)那眾星(1)[創15:5];
11)一顆星(1)[民24:17];
12)(那些)眾星(1)[創1:16];
13)和眾星(1)[詩136:9]