H3002. yabesh
II. יָבֵשׁ verbal adjective or
Participle dry, dried, so, masculine singular absolute [Nahum 1:10] [4]t.; feminine singular יְבֵשָׁה [Num 11:6]; masculine plural (וִ)יבֵשִׁים [6:3]; feminine plural יְבֵשׁוֺת [Ezek 37:2], [4]; —
1 dried, literal only יְבֵשִׁיס עֲנָבִים [Num 6:3] dried grapes (P; opposed to ׳ְ לַחִים); figurative יְבֵשָׁה נַפְשֵׁנוּ [11:6] (JE) our soul (i.e. our appetite) is dried up, namely, for want of fresh, juicy meat.
2 dry, of chaff, קַשׁ [Nahum 1:10] in simile of Ninevites under impending judgment; compare in figure of Job, [Job 13:25]; of tree [Ezek 17:24] (figurative of Davidic house; opposed to לָ֑ךְ עֵץ), [21:3] (in prediction of Judah's devastation by Babylon, opposed to id.); [Isa 56:3] figurative of eunuch; of the bonesin Ezekiel's vision [Ezek 37:2], [4].
יָבֵשׁ
原文音譯:vbey" yaw-bashe’
詞類次數:名詞 形容詞(9)
原文字根:乾的
字義溯源:枯乾,乾;源自(H3001(יָבֵשׁ)*=枯乾)
出現次數:總共(9);民(2);伯(1);賽(1);結(4);鴻(1)
譯字彙編:
1)枯(3)[賽56:3];[結17:24];[結20:47];
2)枯乾的(2)[伯13:25];[鴻1:10];
3)(那)枯乾的(1)[結37:4];
4)枯乾(1)[結37:2];
5)枯竭了(1)[民11:6];
6)或乾的(1)[民6:3]