H2670. chophshi
חָפְשִׁי adjective free (Late Hebrew id.) — ׳ח [Exod 21:5] [10]t. + [Psa 88:6]; plural חָפְשִׁים [Isa 58:6] [4]t. —
1 free from slavery: of Hebrew bondslave (male or female) set free in 7th year [Exod 21:2], [5] (JE), [Deut 15:12-13], [18], compare [Jer 34:9-10], [11], [14], [16]; of slave (male or female) set free on account of injury done [Exod 21:26-27], (JE); ח ׳עֶבֶד מֵאֲדֹנָיו [Job 3:19] a slave is free from his master (i.e. in Sh®°ôl); but חָפְשִׁי בַּמֵּתִים [Psa 88:6] among the dead I am free (i.e. adrift, cut off from Yahweh's remembrance); more Generally, חָפְשִׁים רְצוּצִים שַׁלַּח [Isa 58:6] to let oppressed ones go free.
2 free from taxes, obligations, etc. בְּיְשְׂרָאֵל חָפְשִׁי יַעֲשֶׂה אָבִיו בֵּית אֵת [1Sam 17:25] his father's house will he make free in Israel.
חָפְשִׁי
原文音譯:yvip.x' khof-shee’
詞類次數:形容詞(17)
原文字根:脫去;相當於G1658(ἐλεύθερος)
字義溯源:免除(稅務或憂慮的捆綁),自由,得自由,丟;這字出自(H2666(חָפַשׁ)*=鬆開,解放)
出現次數:總共(17);出(4);申(3);撒上(1);伯(2);詩(1);賽(1);耶(5)
譯字彙編:
1)自由(9)[出21:5];[申15:12];[申15:13];[申15:18];[撒上17:25];[伯39:5];[耶34:10];[耶34:11];[耶34:14];
2)(那)自由(3)[出21:2];[出21:26];[出21:27];
3)得自由(2)[賽58:6];[耶34:16];
4)得以自由(1)[耶34:9];
5)得著自由(1)[伯3:19];
6)被丟(1)[詩88:5]