H2560. chamar
I. חָמַר verb ferment, boil or foam up (Arabic ferment, leaven, , noun leaven; see LagBN 207); —
Qal Perfect3masculine singular ח ׳וְיַיִן [Psa 75:9] and wine which foams, (others from IV. חמר be red); 3 plural חָֽמְרוּ is suggested by We as possible [Hab 3:15] (for חֹמֶר ᵑ0 q. v.) the great waters foamed; Imperfect3masculine plural מֵימָיו יֶחְמְרוּ יֶחֱמוּ [Psa 46:4] let its water roar and foam.
Pe`al`al Perfect passive3plural חֳמַרְמָ֑רוּ מֵעַי [Lam 1:20] my bowels are in a ferment (|| לִבִּי נֶהְמַּךְ), of distressat calamities of Jerusalem; so מֵעַי חֳמַרְמְרוּ [2:11]. — [Job 16:16] see IV. חמר.
II. [חָמַר] verb denominative cover or smear with asphalt, only
Qal Imperfect3feminine singular suffix וַתַּחְמְרָה [Exod 2:3] (E); on form of suffix see Ges§ 58, 3, R, 1.
III. חמר (√ of following; Late Hebrew חָמַר, heap up; Aramaic חַמֵּר make a ruin-heap; Arabic great mass of stone, heap of stones).
IV. [חמר] verb be red (Arabic II. dye red, redness, reddish brown (apparently skin-colour) so Thes MV BaNB 192 and others) — only
Pe`al`al Perfect passive חֳמַרְמְרֻ֯ה מָּנַי [Job 16:16] my face is reddened from weeping. — [Lam 1:20]; [2:11] see I. חמר.