H215. or
[אוֺר]43 verb be or become light (compare Arabic enkindle, Aramaic (Nasar.) Aph`el illumine, & derivatives in Assyrian) —
Qal Perfect אוֺר [Gen 44:3] + אֹ֫רוּ [1Sam 14:29]; Imperfect3feminine plural וַתָּאֹרְנָה [14:27] Qr; Participle אוֺר [Prov 4:18] (Ges§ 72 R. 1) Imperative feminine singular א֫וֺרִי [Isa 60:1]; [Prov 4:18]; — become light, shine of sun (especially in early morning) [Gen 44:3] (J) [1Sam 29:10]; [Prov 4:18]; [Isa 60:1]; of eyes (owing to refreshment) [1Sam 14:27] (Qr) 29.
Niph`al Imperfect וַיֵּאֹר [2Sam 2:32]; Infinitive לֵאוֺר [Job 33:30]; Participle נָאוֺר [Psa 76:5] — become lighted up of day-break [2Sam 2:32]; by light of life, revival [Job 33:30]; by light of glory, enveloped in light [Psa 76:5].
Hiph`il Perfect וְהֵאִיר [Exod 25:37], etc.; Imperfect יָאִיר [Job 41:24] +; יָאֵר [Num 6:25] +; וַיָּ֫אֶר [Psa 118:27] +, etc.; Imperative הָאֵר Psalm 80:20 +, הָאִ֫ירָה[31:17] +; Infinitive הָאִיר [Gen 1:15] +; Participle מֵאִיר [Prov 29:13]; מְאִירַת[Psa 19:9]; מְאִירוֺת [Isa 27:11] —
1 give light, of sun, moon & stars [Gen 1:15], [17] (P), of moon [Isa 60:19]; of pillar of fire (followed by ל) [Exod 13:21]; [14:20] (both J E) [Psa 105:39]; [Neh 9:12], [19]; of scared lamp [Exod 25:37]; [Num 8:2] (both P); figurative of the words of God [Psa 119:130].
2 light up, cause to shine, shine, followed by accusative תֵּבֵל בְרָקִים הֵאִירוּ lightnings lighted up the world [Psa 77:19]; [97:4]; absolute מִכְּבֹדוֺ הֵאִירָה הָֹאָרֶץ [Ezek 43:2]; the earth shined with his glory (of theophany); of leviathan, which makes path shine behind him Job 42:24; יָאִיר כַּיּוֺם לַיְלָה night shineth as day [Psa 139:12].
3 light a lamp [Psa 18:29]; wood [Isa 27:11]; alter (-fire) [Mal 1:10].
4 lighten, of the eyes, עֵינַיִם הָאִיר, subject ׳י, his law, etc. [Prov 29:13]; [Psa 13:4]; [19:9]; [Ezra 9:8].
5 make shine, of face of God י ׳יָאֵר אֵלֶיךָ מָּנָיו Yahweh make his face shine upon thee [Num 6:25] (priest's blessing), reappearing [Psa 31:17] (followed by עַלֿ), [67:2] (followed by אֶתֿ), [80:4]; [80:8]; Psalm 80:20; [119:135] (followed by ב), [Dan 9:17] compare [Psa 4:7]; without מָּנִים (followed by ל) [118:27]; once, of face of man, [Eccl 8:1] תָּאִיר אָדָם חָכְמַת מָּנָיו the wisdom of a man lighteth up his face.
אֹור
原文音譯:rAa ore
詞類次數:動詞(43)
原文字根:光;相當於G2014(ἐπιφαίνω) G2015(ἐπιφάνεια) G5316(φαίνω)
字義溯源:發光*,破曉,榮耀,照耀,燃起,光照,光華,放,放火,點著,點火燒,燒火,越明,發亮,發出亮光,明亮,天亮,照亮,照。這字除了敘述自然界日月光照之外,也用來描寫抽象的明亮,如眼睛明亮([撒上14:27]),人的智慧使他的臉發光([傳8:1])
出現次數:總共(43);創(3);出(3);民(2);撒上(3);撒下(1);拉(1);尼(2);伯(2);詩(16);箴(2);傳(1);賽(3);結(2);但(1);瑪(1)
譯字彙編:
1)發光(7)[民8:2];[詩80:3];[詩80:7];[詩80:19];[傳8:1];[賽60:19];[結43:2];
2)光照(7)[出13:21];[拉9:8];[詩67:1];[詩97:4];[詩105:39];[箴29:13];[但9:17];
3)照亮(3)[尼9:12];[尼9:19];[詩77:18];
4)天亮時(3)[創44:3];[撒上29:10];[撒下2:32];
5)照(2)[創1:15];[創1:17];
6)求你⋯光照(2)[詩31:16];[詩119:135];
7)發光!(1)[賽60:1];
8)點火燒著(1)[賽27:11];
9)越明(1)[箴4:18];
10)放(1)[結32:7];
11)使其⋯照亮(1)[出25:37];
12)牠使⋯發光(1)[伯41:32];
13)願⋯光照(1)[民6:25];
14)發亮(1)[詩139:12];
15)燒火(1)[瑪1:10];
16)光華(1)[詩76:4];
17)明亮了(1)[撒上14:29];
18)就明亮了(1)[撒上14:27];
19)有光照(1)[出14:20];
20)照耀(1)[伯33:30];
21)明亮(1)[詩13:3];
22)他光照了(1)[詩118:27];
23)能明亮(1)[詩19:8];
24)必點著(1)[詩18:28];
25)就發出亮光(1)[詩119:130]