Strong's: hostile to virtue
KJV: --despiser of those that are good.
See: Α
See: φιλάγαθοςἀφῐλ-άγᾰθος [ ᾰγ], ον,
notloving the good, [2Ti 3:3].
ἀφιλάγαθος aphilagathos 1x
not a lover of good and good men, [2Ti 3:3]
G865 — ἀφιλάγαθος
ἀφιλαγαθον (alpha privative and φιλάγαθος), opposed to goodness and good men (R. V. no lover of good); found only in [2Ti 3:3].
*† ἀ - φιλ - άγαθος , - ον ,
without love of good: [2Ti 3:3] (not elsewhere in Gk . lit., but v. MM , s.v. ). †
ἀφιλάγαθος原文音譯:¢fil£gaqoj 阿-非拉瓜拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-喜愛-善的
字義溯源:反美德的,不愛良善的;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G5358(φιλάγαθος)=愛良善的)組成;而G5358(φιλάγαθος)又由(G5384(φίλος)*=親愛)與(G18(ἀγαθός / ἀγαθοεργός)*=善的)組成
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編:
1)不愛良善(1)[提後3:3]