ἀσέλγεια (
asélgeia|
as-elg'-i-a|
noun|
licentiousness)
[Grk]
ἀσέλγεια LN: 88.272 GK: G816
Derivation: from a compound of
Α (as a negative particle) and a presumed
σελγής (of uncertain derivation, but apparently meaning continent);
Strong's: licentiousness (sometimes including other vices)
KJV: --filthy, lasciviousness, wantonness.
See: Α ἀσέλγ-εια, ἡ,
I licentiousness, wanton violence, Pl. R. 424e, [Isa 3:13], etc., οἷ προελήλυθ’ ἀσελγείας ἅνθρωπος D. 4.9: joined with ὕβρις, Id. 21.1; insolence, opp. κολακεία, Phld. Lib. p.42 O.; τῶν δημαγωγῶν Arist. Pol. 1304b22: Astrol., epith. of certain ζῴδια, Vett. Val. 335.34.
II licentiousness, περὶ τὰς σωματικὰς ἐπιθυμίας Plb. 36.15.4, etc.
ἀσέλγεια aselgeia 10x
intemperance; licentiousness, lasciviousness, [Rom 13:13]; insolence, outrageous behavior, [Mar 7:22] debauchery; lewdness; sensuality.
G766 — ἀσέλγεια
ἀσελγειας, ἡ, the conduct and character of one who is ἀσελγής (a word which some suppose to be compounded of the alpha privative and Σελγη, the name of a city in Pisidia whose citizens excelled in strictness of morals (so Etym. Magn. 152, 38; per contra cf. Suidas 603 d.): others of ἆ intens. and σαλάγειν, to disturb, raise a din; others, and now the majority, of alpha privative and σέλγω equivalent to θέλγω, not affecting pleasantly, exciting disgust), "unbridled lust, excess, licentiousness, lasciviousness, wantonness, outrageousness, shamelessness, insolence": [Mar 7:22] (where it is uncertain what particular vice is spoken of); of gluttony and venery, Jude 1:4; plural, [1Pe 4:3]; [2Pe 2:2] (for Rec. ἀπωλείαις), 18; of carnality, lasciviousness: [2Co 12:21]; [Gal 5:19]; [Eph 4:19]; [2Pe 2:7]; plural "wanton (acts or) manners, as filthy words, indecent bodily movements, unchaste handling of males and females, etc." (Fritzsche), [Rom 13:13]. (In Biblical Greek besides only in Wis. 14:26 and 3Macc. 2:26. Among Greek writings used by Plato, Isocrates and following; at length by Plutarch (Lucull. 38) and Lucian (dial. meretr. 6) of the wantonness of women (Lob. ad Phryn., p. 184 n.).) Cf. Tittmann i., p. 151f; (especially Trench, § xvi.).
** ἀσέλγεια , - ας , ἡ
( < ἀσελγής , licentious; v. MM , s.v. ),
[in LXX : Wis 14:26 , 3Ma 2:26 * ;]
licentiousness, wantonness, excess: [Mar 7:22], [Rom 13:13], [2Co 12:21], [Gal 5:19] ( Lft ., in l ), [Eph 4:19], 1Pe 4:3 , [2Pe 2:2]; [2Pe 2:7]; [2Pe 2:18], [Jud 1:4]. †
SYN.: ἀσωτία G810, profligacy, prodigality ( v. Tr., Syn. , § xvi; DB, iii, 46).
ἀσέλγεια原文音譯:¢sšlgeia 阿-些而給阿
詞類次數:名詞(9)
原文字根:不-月-帶領(著)
字義溯源:邪蕩,邪淫,行邪淫,放縱情慾,淫蕩,過分任性;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不,無)與(G4580(Σεκοῦνδος)Y*=節制的)組成。這字描寫極其無恥的邪惡罪行,在([可7:21][,22])列出一個清單
出現次數:總共(10);可(1);羅(1);林後(1);加(1);弗(1);彼前(1);彼後(3);猶(1)
譯字彙編:
1)邪淫(3)[彼前4:3];[彼後2:2];[彼後2:7];
2)邪蕩(3)[羅13:13];[林後12:21];[加5:19];
3)行邪淫(1)[彼後2:18];
4)放縱情慾(1)[猶1:4];
5)私慾(1)[弗4:19];
6)淫蕩(1)[可7:22]