ἀρκετός (
arketós|
ar-ket-os'|
adjective|
sufficient; enough)
[Grk]
ἀρκετός LN: 59.45 GK: G757
Derivation: from
ἀρκέω;
Strong's: satisfactoryKJV: --enough, suffice (-ient).
See: ἀρκέω ἀρκ-ετός, ή, όν,
sufficient, Chrysipp.Tyan. ap. Ath. 3.113b, [Mat 6:34], Herm. ap. Stob. 1.49.44: c. inf., J. BJ 3.6.3; of persons, satisfactory, ἀ. γενοῦ BGU 33.5 (ii/iii A. D.); ἀρκετόν [ἐστι ] it is enough, c. inf., AP 9.749 (Oenom.). Adv. -τῶς Theol.Ar. 38.
ἀρκετός arketos 3x
sufficient, enough, [Mat 6:34]; [Mat 10:25]; [1Pe 4:3]
G713 — ἀρκετός
ἀρκετη, ἀρκετόν (ἀρκέω), sufficient: [Mat 6:34] (where the meaning is, 'Let the present day's trouble suffice for a man, and let him not rashly increase it by anticipating the cares of days to come'; (on the neuter cf. Winers Grammar, § 58, 5; Buttmann, 127 (111))); ἀρκετόν τῷ μαθητῇ (A. V. it is enough for the disciple i. e.) let him be content etc., followed by ἵνα, [Mat 10:25]; followed by an infinitive, [1Pe 4:3]. (Chrysippus of Tyana quoted in Athen. 3, 79, p. 113b.)
**† ἀρκετός , - ή , - όν
( < ἀρκέω ),
[in Aq .: [Deu 25:2] * ;]
sufficient: [Mat 6:34] (on the neut., v. B1., § 31, 2); seq . ἵνα ( M , Pr., 210), [Mat 10:25]; c . inf ., [1Pe 4:3] (for exx ., v. Deiss., BS , 257; MM , s.v. ). †
ἀρκετός原文音譯:¢rketÒj 阿而咳拖士
詞類次數:形容詞(3)
原文字根:足夠(的)
字義溯源:滿意的,足夠的,夠了;源自(G714(ἀρκέω)*=避免,滿足)
出現次數:總共(3);太(2);彼前(1)
譯字彙編:
1)已經夠了(1)[彼前4:3];
2)夠了(1)[太10:25];
3)足夠(1)[太6:34]