ἄγρα, Ion. ἄγρη, ἡ,
I
1. hunting, the chase, (never in Il.), ἄγρην ἐφέπειν Od. 12.330; χαίρουσι δέ τ’ ἀνέρες ἄγρῃ 22.306; ἐς ἄγρας ἰέναι E. Supp. 885; ἄ. ἀνθρώπων Pl. Lg. 823e; ἁλιαδᾶν ἔχων ἀΰπνους ἄγρας S. Aj. 880 (lyr.).
2. way of catching, Pi. N. 3.81, Hdt. 2.70.
II quarry, prey, Hes. Th. 442; ἄγραν ὤλεσα A. Eu. 148 (lyr.); εὔκερως ἄ. S. Aj. 64, cf. 407 (pl.); Μελέαγρε, μελέαν γάρ ποτ’ ἀγρεύεις ἄ. E. Fr. 517; game, Hdt. 1.73, etc.; of fish, draught, take, [Luk 5:9]: metaph., δορὸς ἄγρα A. Th. 322 (lyr.).
III Ἄγρα, ἡ, title of Artemis at Athens, Pl. Phdr. 229c; τὰ ἐν Ἄγρας (sc. μυστήρια) Paus. Gr. Fr. 13; τὰ πρὸς Ἄγραν IG 2.315; μήτηρ ἐν Ἄγρας ib.273: - also Ἄγραι, αἱ, the precinct of Artemis Agra, Paus. 1.19.6, St. Byz., AB 334, etc. (With ἄγρα: ἄγρια cf. θήρα: θηρία.)
ἄγρα agra 2x
a catching, thing taken, draught of fishes, [Luk 5:4]; [Luk 5:9]
G61 — ἄγρα
(ας, ἡ (ἄγω);
1. a catching, hunting: [Luk 5:4].
2. the thing caught: ἡ ἄγρα τῶν ἰχθύων ' the catch or haul of fish' i. e. the fishes taken (A. V. draught), [Luk 5:9].
* ἄγρα , - ας , ἡ ( < ἄγω ),
1. the chase, a hunting or catching: [Luk 5:4].
2. that which is taken, a catch: of fish, [Luk 5:9]. †