φραγελλόω (phragellóō|frag-el-lo'-o|verb|to flog)
[Grk] φραγελλόω, φλαγελλόω LN: 19.9 GK: G5822, G5849
Derivation: from a presumed equivalent of the Latin flagellum;
Strong's: to whip, i.e. lash as a public punishment
KJV: --scourge.φραγελλ-όω,
= Lat. flagellare, [Mat 27:26], [Mar 15:15].
φραγελλόω phragelloō 2x
to scourge, [Mat 27:26]; [Mar 15:15]
G5417 — φραγελλόω
φραγέλλω: 1 aorist participle φραγελλώσας; (Latinflagello); to scourge: τινα, [Mat 27:26]; [Mar 15:15]. (Ecclesiastical writings.)
*† φραγολλόω , - ῶ
( < φραγέλλιον , q.v. ),
to scourge: c . acc , [Mat 27:26], [Mar 15:15] ( eccl .). †
φραγελλόω / φλαγελλόω原文音譯:fragellÒw 弗拉給羅哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:鞭子
字義溯源:鞭打,鞭笞。參讀G1194(δέρω)同義字
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1)鞭打了(2)[太27:26];[可15:15]