ἀόρατος (
aóratos|
ah-or'-at-os|
adjective|
invisible)
[Grk]
ἀόρατος LN: 24.4 GK: G548 Hebrew: מִסְתָּר,
תֹּהוּ
Derivation: from
Α (as a negative particle) and
ὁρατός;
Strong's: invisibleKJV: --invisible (thing).
See: ΑSee: ὁρατός ἀόρᾱ-τος, ον,
I unseen, invisible, Pl. Phd. 85e, etc.; ἀόρατος ὄψιν Alex. 240.5; τραῦμ’ ἀ., ἔρως APl. 4.198 (Maec.); ἀ. τὸ μέλλον Isoc. 1.29; τὸ ἀόρατον the unseen world, the unseen, ἐξ οὐρανοῦ καὶ τοῦ ἀ. Pl. Sph. 246a, cf. Tht. 155e, al.: τὰν ἀ. ἀτραπιτὸν βιότου obscure, Epigr.Gr. 223 (Milet.); ἀ. κατὰ δόξαν Ath. 12.511d; τὸν ἀ. ὡς ὁρῶν [Heb 11:27]. Adv. -τως Ph. 1.157, Placit. 2.24.5.
II Act., not having seen, without experience of, παντὸς κακοῦ, δεινοῦ, Plb. 2.21.2, 3.108.6: abs., Luc. Halc. 3.
ἀόρατος aoratos 5x
invisible, [Rom 1:20]; [Col 1:15-16]; [1Ti 1:17]; [Heb 11:27]
G517 — ἀόρατος
ἀόρατον (ὁράω), either, not seen i. e. unseen, or that cannot be seen i. e. invisible. In the latter sense of God in [Col 1:15]; [1Ti 1:17]; [Heb 11:27]; τά ἀόρατα αὐτοῦ his (God's) invisible nature (perfections), [Rom 1:20]; τά ὁρατά καί τά ἀόρατα, [Col 1:16]. ([Gen 1:2]; [Isa 45:3]; [Isa 45:2] Macc. 9:5; Xenophon, Plato, Polybius, Plutarch, others.)
ἀόρατος , - ον
( < ὁράω ),
[in LXX : [Gen 1:2] (H8414), [Isa 45:3] (H4565), 2Ma 9:5 * ;]
unseen, invisible: [Rom 1:20], [Col 1:15-16], [1Ti 1:17], [Heb 11:27]. †
ἀόρατος原文音譯:¢Òratoj 阿-哦拉拖士
詞類次數:形容詞(5)
原文字根:不-看見的 相當於:H922(בֹּהוּ) H5575(סַנְוֵרִים)
字義溯源:不能看見的,看不見的,眼不能見;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G3707(ὁρατός)=注視的)組成;而G3707(ὁρατός)出自(G3708(εἶδον / ὁράω)*=凝視)
出現次數:總共(5);羅(1);西(2);提前(1);來(1)
譯字彙編:
1)不能看見的(2)[西1:16];[來11:27];
2)不能看見(2)[西1:15];[提前1:17];
3)眼不能見的事(1)[羅1:20]