συμπάσχω (
sympáschō|
soom-pas'-kho|
verb|
to suffer with)
[Grk]
συμπάσχω LN: 24.84 GK: G5224
Derivation: from
σύν and
πάσχω (including its alternate);
Strong's: to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize")
KJV: --suffer with.
See: σύνSee: πάσχω συμπάσχω,
have the same thing happen to one, οἱ τοὺς Χασμωμένους.. ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ς. Pl. Chrm. 169c, cf. [Rom 8:17]; θαυμαστὸν.. τὸ συμπάσχειν τὰς τραγέας Thphr. Od. 62.
II c. dat., to be affected in common with, ἀλλήλοις Arist. APr. 70b16; commotiunculis, Cic. Att. 12.11; προσώποις, of a mimic dancer, IG 14.2124.3 (Rome, ii/iii A.D.); τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ σῶμα ς. Arist. Phgn. 805a6; εἰ [ὅλον τὸ σῶμα] ς. τι τῇ ἀκοῇ Thphr. Sens. 57; τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ ἧπαρ ς. Gal. 18(1).25, cf. 16.555, Sor. 2.20, al.
III have a fellow-feeling, sympathize, feel sympathy, Pl. R. 605d, Antiph. 84, Sor. 1.4. Cf. συμπαθέω.
συμπάσχω sympaschō 2x
to suffer with, sympathize, [1Co 12:26];
to suffer as another, endure corresponding sufferings, [Rom 8:17]
G4841 — συμπάσχω
(T WH συνπάσχω (cf. σύν, II. at the end)); to suffer or feel pain together (in a medical sense, as in Hippocrates () and Galen): [1Co 12:26]; to suffer evils (troubles, persecutions) in like manner with another: [Rom 8:17].
** συν - πάσχω
( Rec. συμπ -),
[in Al. : [1Sa 22:8] * ;]
1. to suffer together or with: [Rom 8:17], [1Co 12:28].
2. to sympathize with ( Plat ., Arist .). †
συμπάσχω原文音譯:sump£scw 沁-爬士何
詞類次數:動詞(2)
原文字根:共同-情感
字義溯源:一同受苦,似是受苦;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G3958(πάσχω)*=經歷)組成
出現次數:總共(2);羅(1);林前(1)
譯字彙編:
1)我們⋯一同受苦(1)[羅8:17];
2)就一同受苦(1)[林前12:26]