πρασιά (prasiá|pras-ee-ah'|noun|garden bed)
[Grk] πρασιά LN: 11.6 GK: G4555
Derivation: perhaps from πράσον (a leek, and so an onion-patch);
Strong's: a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement)
KJV: --in ranks.πρᾰσι-ά,
Ion. πρᾰσι-ιή, ἡ,
bed in a garden, garden-plot, Od. 7.127, 24.247, Thphr. HP 4.4.3, Nic. Al. 532, LXX Si. 24.31, Dsc. 4.17, Gal. UP 9.6; ἀνθῶν πρασιαί Longus 4.2: metaph., πρασιαὶ πρασιαί in companies or groups, [Mar 6:40]. (Prob. from πράσον, and so prop. bed of leeks. )
II a surgical instrument, Hermes 38.283.
πρασιά prasia 2x
a small area or bed in a garden; trop. a company of persons disposed in squares; from the Hebrew, πρασιαὶ πρασιαί, by areas, by squares, like beds in a garden, [Mar 6:40]
G4237 — πρασιά
πρασιας, ἡ, a plot of ground, a garden-bed, Homer, Odyssey 7, 127; 24, 247; Theophrastus, hist. plant. 4, 4, 3; Nicander, Dioscorides (?), others; Sir. 24:31; ἀνέπεσον πρασιαί πρασιαί (a Hebraism), i. e. they reclined in ranks or divisions, so that the several ranks formed, as it were, separate plots, [Mar 6:40]; cf. Gesenius, Lehrgeb., p. 669; (Hebrew Gram. § 106, 4; Buttmann, 30 (27); Winer's Grammar, 464 (432) also) § 37, 3; (where add from the O. T. συνήγαγον αὐτούς θημωνιας θημωνιας, [Exo 8:14]).
** πρασιά , - ᾶς , ἡ ,
[in LXX : Sir 24:31 * ;]
a garden-bed; metaph ., of ranks or orderly groups of persons: [Mar 6:40]. †
πρασιά原文音譯:prasi£ 普拉西阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:實行
字義溯源:花園圖案^,有規律的排列,組,一排,排列;或出自(G4237(πρασιά)X=韭*),(似指種韭菜時那樣有規律的排列)
出現次數:總共(2);可(2)
譯字彙編:
1)一排的(1)[可6:40];
2)一排(1)[可6:40]