enclitic particle, once, some time or other, either past or future; formerly, Joh 9:13;
at length, Luk 22:32;
G4218 —
an enclitic particle, from Homer down;
1. once, i. e. at some time or other, formerly, aforetime;
a. of the Past: Joh 9:13; Rom 7:9; Rom 11:30; Gal 1:13, Gal 1:23 (cf. Winer's Grammar, § 15, 7); Eph 2:2f, 11, 13; Eph 5:8; Col 1:21; Col 3:7; 1Th 2:5; Tit 3:3; Phi 1:11; 1Pe 2:10; 1Pe 3:5, 1Pe 3:20;
b. of the future: Luk 22:32;
2. ever: after a negative,
ποτέ ,
enclitic particle,
1. once, formerly, sometime: of the past, Joh 9:13 Rom 7:9; Rom 11:30, Gal 1:13; Gal 1:23; Gal 2:6 ( Lft ., in l ), Eph 2:2-3; Eph 2:11; Eph 2:13; Eph 5:8, Col 1:21; Col 3:7, 1Th 2:5, Tit 3:3, Phm 1:11, 1Pe 2:10; 1Pe 3:5; 1Pe 3:20; ἤδη ποτέ , now at length, Php 4:10; of the fut ., Luk 22:32; εἴ πως ἤδη ποτέ , if sometime soon at length, Rom 1:10.
2. ever: after a neg ., Eph 5:29, 2Pe 1:10; 2Pe 1:21; in a question, τίς Papyri, 1Co 9:7, Heb 1:5; Heb 1:13. †
詞類次數:副詞(32)
原文字根:?這-此外
字義溯源:有時,時時,那時,昔時,古時,從前,從來,以前,以後,原先,先前,現今,不時,永遠,曾,終,終又,當日,無論何時,決不,永不;由(G4225(
1)從前(13)約9:13;羅11:30;加1:13;加1:23;弗2:3;弗2:11;弗2:13;弗5:8;西1:21;多3:3;門1:11;彼前2:10;彼前3:20;
2)從來(5)弗5:29;帖前2:5;來1:5;來1:13;彼後1:21;
4)終又(1)腓4:10;
5)曾(1)西3:7;
6)古時(1)彼前3:5;
7)永遠(1)彼後1:10;
8)原先(1)加1:23;
9)終(1)羅1:10;
10)時時(1)林前9:7;
11)以後(1)路22:32;
12)那時(1)弗2:2