πορθέω (porthéō|por-theh'-o|verb|to pillage; to destroy)
[Grk] πορθέω LN: 20.37 GK: G4514
Derivation: prolongation from πέρθω (to sack);
Strong's: to ravage (figuratively)
KJV: --destroy, waste.πορθ-έω,
collat. form of πέρθω (more used in Prose),
destroy, ravage, plunder, πόλεας καὶ τείχεα Il. 4.308; ἀνδρῶν ἀγρούς Od. 14.264; τοὺς χώρους Hdt. 3.58; πόλιν A. Th. 583, etc.; Φοινίκην Isoc. 9.62; τὴν Σελλασίαν ἔκαον καὶ ἐπόρθουν X. HG 6.5.27; τὴν ἤπειρον Th. 8.57; τὴν χώραν λεηλατῆσαι καὶ τὴν πόλιν πορθῆσαι D.S. 12.34; π. ἐκ τῶν ἱερῶν τὰ ἀγάλματα Ath. 12.523b: - Pass., πᾶν τὸ ἄστυ ἐπορθέετο Hdt. 1.84; ὅλης τῆς Ἑλλάδος πεπορθημένης Isoc. 10.49; τἀργύρια πορθεῖται is carried off, Eup. 155 .
2. in pres. and impf., sts. endeavour to destroy, besiege a town, Hdt. 1.162, Decr. ap. D. 18.164, D.S. 12.34, 15.4 .
3. of persons, destroy, ruin, θεοὺς τοὺς ἐγγενεῖς A. Th. 583; φίλους E. Fr. 605: abs., do havoc, Id. Andr. 633: esp. in Pass., αὐτοὶ ὑφ’ αὑτῶν . . πορθούμεθα. A. Th. 194; κατ’ ἄκρας . . ὡς πορθούμεθα Id. Ch. 691; of women, κόραι βία πρὸς ἀνδρῶν πορθούμεναι E. Ph. 565; σκόροδα πορθούμενος robbed of them, Com. phrase in Ar. Ach. 164 .
πορθέω portheō 3x
to lay waste, destroy; impl. to harass, ravage, [Act 9:21]; [Gal 1:13]; [Gal 1:23]
G4199 — πορθέω
: imperfect ἐπόρθουν; 1 aorist participle πορθήσας; (πέρθω, πεπορθα, to lay waste); from Homer down; to destroy, to overthrow (R. V. uniformly to make havock): τινα, [Act 9:21]; τήν ἐκκλησίαν, [Gal 1:13]; τήν πίστιν, ibid. 23.
** πορθέω ,
collat. form (in cl . chiefly poët.) of πέρθω ,
[in LXX : 4Ma 4:23 ; 4Ma 11:4 * ;]
to destroy, ravage: [Act 9:21], [Gal 1:13]; [Gal 1:23]. †
πορθέω原文音譯:porqšw 坡而帖哦
詞類次數:動詞(3)
原文字根:蹂躪
字義溯源:蹂躪,荒廢,毀滅,強奪,殘害;源自(G4011(Πέργη)X*=劫掠)。參讀G337(ἀναιρέω)同義字
出現次數:總共(3);徒(1);加(2)
譯字彙編:
1)殘害(2)[徒9:21];[加1:13];
2)他⋯殘害(1)[加1:23]