πολιτεύομαι politeuomai 2x
intrans. to be a citizen; trans. to govern a city or state, administer the affairs of a state; pass. to be governed; in NT to order one’s life and conduct, converse, live, in a certain manner as to habits and principles, [Act 23:1]; [Php 1:27]
G4176 — πολιτεύω
: middle (cf. Winer's Grammar, 260 (244)), present imperative 2 person plural πολιτεύεσθε; perfect πεπολίτευμαι; (πολίτης);
1. to be a citizen (Thucydides, Xenophon, Lysias, Polybius, others).
2. to administer civil affairs, manage the state (Thucydides, Xenophon).
3. to make or create a citizen (Diodorus 11, 72); middle a. to be a citizen; so in the passages from Philo and the Ep. ad Diogn. cited in πολίτευμα, 3.
b. to behave as a citizen; to avail oneself of or recognize the laws; so from Thucydides down; in Hellenistic writings to conduct oneself as pledged to some law of life: ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου, [Phi 1:27] (R. V. text let your manner of life be worthy of etc.); ἀξίως τοῦ Χριστοῦ, Polycarp, ad Philip. 5, 2 [ET]; ἀξίως τοῦ Θεοῦ, Clement of Rome, 1 Cor. 21, 1 [ET]; ὁσίως, ibid. 6, 1 [ET]; κατά τό καθῆκον τῷ Χριστῷ, ibid. 3, 4 [ET]; μετά φοβοῦ καί ἀγάπης, ibid. 51, 2 [ET]; ἐννόμως, Justin Martyr, dialog contra Trypho,
c. 67; ἠρξάμην πολιτεύεσθαι τῇ Φαρισαίων ἁιρεσει κατακολουθῶν, Josephus, Vita2; other phrases are cited by Grimm on 2 Macc. 6:1; τῷ Θεῷ, to live in accordance with the laws of God, [Act 23:1] (A. V. I have lived etc.).
** τολιτεύω ,
more freq . as depon ., - ομαι , and so in LXX and NT
( < πολίτης ),
[in LXX : [Ezr 8:13], 2Ma 6:1 ; 2Ma 11:25 , [3M][a 3:4]; 3Ma 3:1-30 :4Ma 4:1-26 * ;]
to be a citizen, live as a citizen: metaph ., of conduct as based on heavenly citizenship, [Act 23:1], [Php 1:27]. †