περιπείρω (
peripeírō|
per-ee-pi'-ro|
verb|
to pierce)
[Grk]
περιπείρω LN: 90.73 GK: G4345
Derivation: from
περί and the base of
πέραν;
Strong's: to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively)
KJV: --pierce through.
See: περίSee: πέραν περιπείρω,
put on a spit, π. τι περὶ λόγχην Plu. Galb. 27: metaph., pierce, ἑαυτοὺς π. ὀδύναις I Ep.Ti. 6.10: - Pass., to be spitted or pierced, ξίφεσι καὶ λόγχαις D.S. 16.80; Χάρακι Id. 19.84; σκόλοπι Ael. NA 7.48; ὀβελοῖς Luc. Gall.
2: metaph., to become entangled, δυσαναπορεύτοις βαράθροις περιπαρέντες Ph. 1.672; δίκτυα, οἷς ἀνάγκη περιπείρεσθαι Id. 2.411, cf. Vett.Val. 250.11 .
II run into, τοὺς ὀδόντας τῇ δειρῇ Lib. Descr. 12.2 ( Pass. ): - Pass., ἄγκιστρα περιπαρέντα τοῖς ἰχθύσι Ael. NA 15.10 .
περιπείρω peripeirō 1x
to put on a spit, transfix; met. to pierce, wound deeply, [1Ti 6:10]
G4044 — περιπείρω
: 1 aorist περιεπειρα; to pierce through (see περί, III. 3): τινα ξιφεσι, δόρατι, etc., Diodorus, Josephus, Plutarch, Lucian, others; metaphorically, ἑαυτόν... ὀδύναις, to torture one's soul with sorrows, [1Ti 6:10] (ἀνηκέστοις κακοῖς, Philo in Flacc. § 1).
† περι - πείρω ,
to put on a spit, hence, to pierce: metaph ., ἑαυτὸν . . . ὀδύναις , [1Ti 6:10]. †
περιπείρω原文音譯:peripe⋯rw 胚里-胚羅
詞類次數:動詞(1)
原文字根:關於-那邊(細察)
字義溯源:完全穿入,刺透,刺穿;由(G4012(περί / περαιτέρω)=經由,周圍,有關)與(G4008(πέραν)=那邊)組成;其中G4012(περί / περαιτέρω)出自(G4008(πέραν)=那邊),G4008(πέραν)又出自(G3987(πειράω)X*=穿過)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1)刺透了(1)[提前6:10]