πειθαρχέω (
peitharchéō|
pi-tharkh-eh'-o|
verb|
to obey)
[Grk]
πειθαρχέω LN: 36.12 GK: G4272 Hebrew: שְׁמַע
Derivation: from a compound of
πείθω and
ἄρχω;
Strong's: to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice
KJV: --hearken, obey (magistrates).
See: πείθωSee: ἄρχω πειθαρχ-έω,
obey one in authority, abs., πειθαρχεῖ.., ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος Eup. 232, cf. Arist. Pol. 1262b3: mostly c. dat., π. πατρί S. Tr. 1178; τοῖς νόμοισι Ar. Ec. 762; τοῖς ἐφεστῶσι X. Mem. 3.5.19, cf. Pl. R. 538d; ὡς ἂν.. τοῖς πηδαλίοις ἡ ναῦς π. Cratin. 139; τοῖς προσταχθεῖσιν Isoc. 3.13; τῷ λόγῳ Arist. Pol. 1295b6: c. gen. (cf. πείθω B. 1.3), ἐπιταγμάτων Epist. Darei in SIG 22.7 (v B. C.); στρατηγοῦ OGI 12.11 (Priene, iii B. C.), cf. 244.38 (Syria, ii B. C.); τινος PGiss. 2.16 (ii B. C.): - Med., ἔθνος.. πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον Hdt. 5.91.
πειθαρχέω peitharcheō 4x
to obey one in authority, [Act 5:29]; [Act 5:32]; [Tit 3:1];
genr. to obey, follow, or conform to advice, [Act 27:21]
G3980 — πειθαρχέω
πειθάρχω; 1 aorist participle πειθαρχησας; (πείθαρχος; and this from πείθομαι and ἀρχή); to obey (a ruler or a superior): Θεῷ, [Act 5:29], [Act 5:32]; magistrates, [Tit 3:1] (others take it here absolutely, to be obedient); τῷ λόγῳ τῆς δικαιοσύνης, Polycarp, ad Philipp. 9, 1 [ET]; (A. V. to hearken to) one advising something, [Act 27:21]. (Sophocles, Xenophon, Polybius, Diodorus, Josephus, Plutarch, others; on the very frequent use of the verb by Philo see Siegfried, Philo von Alex. as above with, p. 43 (especially, p. 108).)
πειθαρχέω , - ῶ
( < πείθομαι , ἀρχή ),
[in LXX : Da LXX [Dan 7:27] (H8086), Sir 33:28 , 1Es 8:94 * ;]
to obey one in authority, be obedient: [Tit 3:1]; c . dat ., [Act 27:21]; θεῷ , [Act 5:29]; [Act 5:32]. †
πειθαρχέω原文音譯:peiqarcšw 胚特-阿而黑哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:勸導-原始(於) 相當於:H8086(שְׁמַע)
字義溯源:被統治者說服,順從,聽從,遵從,屈服,傾聽;由(G3982(ἐπισείω / πείθω)=說服)與(G757(ἄρχω)*=為首)組成。參讀G1873(ἐπακούω)同義字
出現次數:總共(4);徒(3);多(1)
譯字彙編:
1)順從(2)[徒5:29];[徒5:32];
2)你們⋯聽從(1)[徒27:21];
3)遵從(1)[多3:1]