παρακύπτω (
parakýptō|
par-ak-oop'-to|
verb|
to stoop; to look into)
[Grk]
παρακύπτω LN: 17.31,
24.13,
27.39 GK: G4160 Hebrew: שָׁגַח,
שָׁקַף
Derivation: from
παρά and
κύπτω;
Strong's: to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within)
KJV: --look (into), stoop down.
See: παράSee: κύπτω παρα-κύπτω,
poet. παρκύπτω, stoop sideways, of the attitude of a bad harp-player, Ar. Ach. 16; lean over a railing, POxy. 475.23 (ii A.D.).
II stoop for the purpose of looking, and [Son 1:1-17] look sideways at, cast a careless glance on a thing, παρακύψαντ’ ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον D. 4.24.
2. peep out of a door or window, ἐκ θυρίδος Ar. Th. 797, cf. 799, V. 178; π. ὥσπερ γαλῆ Id. Ec. 924; of girls peeping after a lover, Id. Pax 982, 985, Theoc. 3.7; διὰ τῶν θυρίδων LXX Ca. 2.9; π. τὸν ἐραστὴν ἰδεῖν so as to see him, Plu. 2.766d: metaph., σωτηρία παρέκυψε a hope of safety peeped out, Ar. Ec. 202; ὀδόντων παρακυψάντων, of the first teeth, Sor. 1.118: folld. by an interrog. clause, peep out and see, π. τίς ἄνεμος πνεῖ Arr. Epict. 1.1.16: - Pass., θυρίδες παρακυπτόμεναι prob. out of which people look, LXX [1Ki 6:9](4).
3. of persons outside a place, peep in, look in, εἰς οἰκίαν ib. Si. 21.23; παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον [Joh 20:11]; παρακύψας βλέπει ib. 5, [Luk 24:12]; ὁ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον [Jas 1:25]; π. εἰς τὰ ὑμέτερα Luc. Pisc. 30, cf. [1Pe 1:12]; of a thing, appear in, ἐς ἀρχόν Hp. Fist. 3.
4. meddle with, πράγματι PLips. 29.10 (iii A.D.).
παρακύπτω parakyptō 5x
to stoop beside; to stoop down in order to take a view, [Luk 24:12]; [Joh 20:5]; [Joh 20:11];
to bestow a close and attentive look, to look intently, to penetrate, [Jas 1:25]; [1Pe 1:12]
G3879 — παρακύπτω
: 1 aorist παρεκυψα; to stoop to (cf. παρά, IV. 1) "a thing in order to look at it; to look at with head bowed forward; to look into with the body bent; to stoop and look into": [Luk 24:12] (T omits; L Tr brackets; WH reject the verse); [Joh 20:5]; εἰς τό μνημεῖον, [Joh 20:11]; metaphorically, to look carefully into, inspect curiously, εἰς τί, of one who would become acquainted with something, [Jam 1:25]; [1Pe 1:12]. (Aristophanes, Theocritus, Philo, Dio Cass., Plutarch, others; the Sept..)
παρα - κύπτω ,
[in LXX chiefly for H8259 ni ., hi .;]
1. to stoop side-ways.
2. to stoop to look: [Luk 24:12] ( R , txt .), [Joh 20:5]; [Joh 20:11], Metaph . ( v. Hort , Ja., in l ), to look into: seq . εἰς , Jas 1:25 , [1Pe 1:12]. †
παρακύπτω原文音譯:parakÚptw 爬拉-去普拖
詞類次數:動詞(5)
原文字根:在旁-彎 相當於:H7688(שָׁגַח) H8259(שָׁקַף)
字義溯源:側旁彎腰,察看,詳細察看,彎下腰,低頭窺視,低頭往裏看;由(G3844(παρά)*=旁,出於)與(G2955(κύπτω)*=彎腰)組成
出現次數:總共(5);路(1);約(2);雅(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)她低頭⋯窺視(1)[約20:11];
2)察看(1)[彼前1:12];
3)詳細察看(1)[雅1:25];
4)他低頭窺視(1)[約20:5];
5)低頭往裏看(1)[路24:12]