πανοικί (
panoikí|
pan-oy-kee'|
adverb|
with one’s whole household)
[Grk]
πανοικί,
πανοικεί,
πανοικεί /
πανοικί LN: 10.10 GK: G4109 Hebrew: בַּיִת
Derivation: adverb from
πᾶς and
οἶκος;
Strong's: with the whole familyKJV: --with all his house.
See: πᾶςSee: οἶκος πᾰνοικ-ί or πᾰνοικ-εί,
= foreg., Pl. Erx. 392c, Str. 16.4.13, [Act 16:34], etc., v.l. in LXX [Exo 1:1]. (Written -εί in PGiss. 75.10 (ii A. D.), POxy. 935.30 (iii A. D.), etc.)
πανοικεί panoikei 1x
also spelled πανοικί, with one’s whole household or family, [Act 16:34]
G3832 — πανοικί
(so R G L Tr) and πανοικεί (T (WH; see WHs Appendix, p. 154 and cf. εἰ, ἰ)), on this difference in writing cf. Winers Grammar, 43f; Buttmann, 73 (64) (πᾶς and οἶκος; a form rejected by the Atticists for πανοικία, πανοικεσια, πανοικησίᾳ (cf. Winers Grammar, 26 (25); Lob. ad Phryn., p. 514f)), with all (his) house, with (his) whole family: [Act 16:34]. (Plato, Eryx., p. 392c.; Aeschines dial. 2, 1; Philo de Josephus, §42; de vita Moys. 1:2; Josephus, Antiquities 4, 8, 42; 5, 1, 2; 3Macc. 3:27 where Fritzsche πανοικία.)
πανοικεί
( Rec. , LTr ., - κί ), adv.
( < πᾶς , οἶκος ), a word rejected by strict Atticists, though found once in Plat . (Eryx., 392c);
[in LXX : [Exo 1:1] (H1004), 3Ma 3:27 (where A in each case reads - κίᾳ , the Attic form, cf. [Gen 50:8], al.) * ;]
with all the household: [Act 16:34]. †
πανοικεί原文音譯:panoik⋯ 潘-哀企
詞類次數:副詞(1)
原文字根:每一-家(的)
字義溯源:和全家,整個家庭;由(G3956(πᾶς)*=眾人,所有)與(G3624(οἶκος)*=住處)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)和全家(1)[徒16:34]