μογιλάλος (
mogilálos|
mog-il-al'-os|
adjective|
speaking with difficulty)
[Grk]
μογιλάλος,
μογγιλάλος LN: 33.107 GK: G3651,
G3652 Hebrew: אִלֵּם
Derivation: from
μόγις and
λαλέω;
Strong's: hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied)
KJV: --having an impediment in his speech.
See: μόγιςSee: λαλέω μογῐλάλος [ ᾰ], ον, (μόγις, λαλέω)
having an impediment in one’s speech, LXX [Isa 35:6], [Mar 7:32], Ptol. Tetr. 150, Vett.Val. 73.12, Aët. 8.38.
μογιλάλος mogilalos 1x
having an impediment in one’s speech, speaking with difficulty, a stammerer, [Mar 7:32]
G3424 — μογγιλάλος
(from μόγος (others μόγος, cf. Chandler § 366) one who has a hoarse, hollow voice, and λάλος), speaking with a harsh or thick voice: [Mar 7:32] Tdf. edition 2, Tr text; but the common reading μογιλάλος deserves the preference; cf. Fritzsche at the passage, p. 302f. (Etym. Magn. (under the word βατταρίζειν).)
† μογι - λάλος , - ον
( < μόγις , λάλος ),
[in LXX : [Isa 35:6] (H483) * ;]
speaking with difficulty: [Mar 7:32] ( Tr ., txt ., μογγιλάλος , thick-voiced, v. Swete , in l ). †
μογγι - λάλος , see μογιλάλος .
μογγιλάλος / μογιλάλος原文音譯:mogil£loj 摩居-拉羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:困難地-說(者) 相當於:H483(אִלֵּם)
字義溯源:說話費力,口喫,說話聲音嘶啞,舌結;由(G3425(μόγις)=難以)與(G2980(ἀπολαλέω / λαλέω)*=說)組成;而G3425(μόγις)出自(G3425(μόγις)X*=辛勞)
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編:
1)舌結(1)[可7:32]