ἰσότιμος (
isótimos|
ee-sot'-ee-mos|
adjective|
equal in honor)
[Grk]
ἰσότιμος LN: 58.34 GK: G2700
Derivation: from
ἴσος and
τιμή;
Strong's: of equal value or honorKJV: --like precious.
See: ἴσοςSee: τιμή ἰσότιμ-ος, ον,
1. equal in honour or privilege, Απόλλων (i.e. sharing the honours paid to Zeus) OGI 234.25 (Delph., iii B.C.), CR Acad.Inscr. 1906.419 (Alabanda); ὁ θεὸς.. -ον παρέχι τράπεζαν τοῖς ὁποθενοῦν ἀφικνουμένοις BCH 51.73 (Panamara); πίστις [2Pe 1:1]; οἱ πρῶτοι καὶ ἰ. Plu. Lys. 19, cf. Wilcken Chr. 13.10 (i A.D.), Luc. D Mort. 24.3, etc.; πόλεις τισί D.Chr. 41.2: Comp. -ότεροι, τοῖς κρατοῦσιν Id. 39.4; τὸ ἰ.,= ἰσοτιμία, Ph. 2.246; of a person, maintaining equality of privilege, Hdn. 2.4.9. Adv. -μως, τινάς τισιν ἄγειν Ath. 5.177c; ζῶντα δικαίως καὶ ἰ. OGI 544.34 (Ancyra, ii A.D.), cf. CIG 4032.5 (ibid.), IGRom. 3.195 (ibid.); ἰ. ἔχουσι πρὸς ἀλλήλους οἱ ὅροι Phlp. in APr. 167.14, cf. Alex.Aphr. in Metaph. 241.11.
2. generally, equal in value: hence, equal, ἁμάρτημα ἀκούσιον ἰ. ἑκουσίῳ Ph. 2.248; τὸ ἰ. δυσέφικτον ἐν ταῖς ἀμοιβαῖς Hdn. 2.3.6; ἰ. μάχη evenly balanced, Ael. NA 10.1.
3. as title of rank at the Ptolemaic court, τῶν ἰσοτίμων τοῖς πρώτοις φίλοις PRyl. 66 intr., 253 (ii B.C.), Arch.Pap. 6.372.
ἰσότιμος isotimos 1x
of equal price, equally precious or valuable, [2Pe 1:1]
G2472 — ἰσότιμος
ἰσότιμον (ἴσος and τιμή), equally precious; equally honored: τίνι, to be esteemed equal to, ἰσότιμον ἡμῖν πίστιν (a like-precious faith with us), concisely for πίστιν τῇ ἡμῶν πίστει ἰσότιμον (Winers Grammar, § 66, 2f.; Buttmann, § 133, 10): [2Pe 1:1]. (Philo, Josephus, Plutarch, Lucian, Aelian, others.)
† ἰσότιμος , - ον ,
( < ἴσος , τιμή ),
equally privileged, held in equal honour: πίστις , [2Pe 1:1] ( R , mg ., equally precious, but v Field, Notes , 240; Mayor , in l ). †
ἰσότιμος原文音譯:„sÒtimoj 衣所-提摩士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:相等-價值的
字義溯源:相等價值的,相等信用的,一樣寶貴;由(G2470(ἴσος)*=相似)與(G5092(τιμή)=價值)組成;而G5092(τιμή)出自(G5099(τίνω)*=付款)
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1)一樣寶貴(1)[彼後1:1]