ἀλάβαστρον (alábastron|al-ab'-as-tron|noun|alabaster flask)
[Grk] ἀλάβαστρον, ἀλάβαστρος LN: 6.131 GK: G222, G223
Derivation: neuter of ἀλάβαστρος (of uncertain derivation), the name of a stone;
Strong's: properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material)
KJV: --(alabaster) box.ἀλᾰβ-αστρών, ῶνος, ὁ,
alabaster quarry, Sammelb. 4639 (iii A. D.).
ἀλάβαστρος alabastros 4x
can be masculine, feminine (2x), or neuter (ἀλάβαστρον, 2x), an alabaster vase, [Mar 14:3] (2x); [Mat 26:7]; [Luk 7:37]
G211 — ἀλάβαστρον
τό (in the plural in Theocritus, 15, 114; Anth, Pal. 9, 153; in other secular writings ὁ and ἡ ἀλάβαστρος; (the older and more correct spelling drops the p, cf. Stephanus' Thesaurus, under the word, 1385 d.; Liddell and Scott, under the word ἀλάβαστρος)), a box made of alabaster, in which unguents are preserved (Pliny, h. n, 13, 2 (3) (others, 13, 19) "unguenta optime servantur in alabastris); with the addition of μύρου (as in Lucian, dial. mer. 14, 2; (Herodotus 3, 20)): [Luk 7:37]; [Mat 26:7]; [Mar 14:3] (where L T adopt τόν ἀλάβαστρον, Tr WH (Meyer) τήν ἀλ.; Matthew and Luke do not add the article, so that it is not clear in what gender they use the word (cf. Tdf.s critical note at the passage)). Cf. Winers RWB (or B. D.) under the word .
ἀλάβαστρον , - ου , τό
(also - ος , ὁ , ἡ ; colloq. and κοινή for ἀλάβαστος ),
[in LXX : [2Ki 21:13] (H6747) * ;]
a box of alabaster ( ἀλαβαστίτης ) for ointment: [Mat 26:7], [Mar 14:3], [Luk 7:37] ( v. DCG , i, 41b; MM , VGT , s.v. ). †
ἀλάβαστρον / ἀλάβαστρος原文音譯:¢l£bastron 阿拉巴士特朗
詞類次數:名詞(4)
原文字根:真哪噠(香膏) 相當於:H8336(שֵׁשׁ)
字義溯源:(真哪噠香膏)玉瓶,香膏玉瓶;一種在埃及製造,用碳酸鈣作的瓶子,專為盛各種香膏之用
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編:
1)玉瓶(2)[可14:3];[路7:37];
2)一玉瓶(2)[太26:7];[可14:3]