ἑβδομηκοντάκις (
hebdomēkontákis|
heb-dom-ay-kon-tak-is|
adverb|
seventy times)
[Grk]
ἑβδομηκοντάκις LN: 60.74,
60.77 GK: G1574 Hebrew: שִׁבְעִים
Derivation: multiple adverb from
ἑβδομήκοντα;
Strong's: seventy timesKJV: --seventy times.
See: ἑβδομήκοντα ἑβδομηκοντάκις,
Adv. seventy times, LXX [Gen 4:24], [Mat 18:22].
ἑβδομηκοντάκις hebdomēkontakis 1x
indecl., seventy times, [Mat 18:22]
G1441 — ἑβδομηκοντάκις
([Gen 4:24]), seventy times: ἑβδομηκοντάκις ἑπτά, seventy times seven times, i. e. countless times, [Mat 18:22] (cf. Winers Grammar, § 37, 5 Note 2; Buttmann, 30 (26) and see ἑπτά, at the end; others (cf. R. V. marginal reading) seventy-seven times, see Meyer at the passage].
ἑβδομήκοντάκις ,
adv. ,
[in LXX for H7657, [Gen 4:24] * ;]
seventy times: ἑ . ἑπτά , seventy times seven, [Mat 18:22] ( R , txt ., ICC , in l ), or seventy-seven times ( R , mg .; cf. M , Pr., 98; WM , 314; Meyer , in l ). †
ἑβδομηκοντάκις原文音譯:˜bdomhkontak⋯j 赫不多姆寬他企士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:七十(次)
字義溯源:七十次,七十個;源自(G1440(ἑβδομήκοντα)=七十);而G1440(ἑβδομήκοντα)出自(G2033(ἑπτά)*=七)。在([太18:22])這話,到底是指七十加七次,還是說七十乘七次,並不清楚;好在原意不重在多少次,而是隱喻說,要無限次數的饒恕
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1)七十個(1)[太18:22]