διδαχή (
didachḗ|
did-akh-ay'|
noun|
teaching; doctrine)
[Grk]
διδαχή LN: 33.224,
33.236 GK: G1439 Hebrew: לָמַד
Derivation: from
διδάσκω;
Strong's: instruction (the act or the matter)
KJV: --doctrine, hath been taught.
See: διδάσκω δῐδᾰχή, ἡ,
I
1. teaching, Democr. 33, Th. 1.120, Pl. R. 536d; ἐκ διδαχῆς λέγειν Hdt. 3.134; δ. ποιεῖσθαι Th. 4.126. - Poet. only late, Ps.-Phoc. 89.
2. military regulations or discipline, τοὐναντίον αὐτῶν τῆς στρατιωτικῆς δ. πεποιηκότων BGU 140.16 (ii A. D.).
II = διδασκαλία 11.2, IG 14.2124.
διδαχή didachē 30x
instruction, the giving of instruction, teaching, [Mar 4:2]; [Mar 12:38]; instruction, what is taught, doctrine, [Mat 16:12]; [Joh 7:16-17];
meton. mode of teaching and kind of doctrine taught, [Mat 7:28]; [Mar 1:27] doctrine; instruction; teaching.
G1322 — διδαχή
διδαχῆς ἡ (διδάσκω) (from Herodotus down);
1. teaching, viz. that which is taught: [Mar 1:27]; [Joh 7:16]; [Act 17:19]; Rom. (); ; [2Jo 1:10]; [Rev 2:24]; ἡ διδαχή τίνος, one's doctrine, i. e. what he teaches: [Mat 7:28]; [Mat 16:12]; [Mat 22:33]; [Mar 1:22]; [Mar 11:18]; [Luk 4:32]; [Joh 18:19]; [Act 5:28]; [Rev 2:14]f; ἡ διδαχή of God, τοῦ κυρίου, τοῦ Χριστοῦ, the doctrine which has God, Christ, the Lord, for its author and supporter: [Joh 7:17]; [Act 13:12]; [2Jo 1:9]; with the genitive of the object, doctrine, teaching, concerning something: [Heb 6:2] (Winer's Grammar, 187 (176); 192 (181); 551 (513)); plural [Heb 13:9].
2. (the act of) teaching, instruction, (cf. διδασκαλία (on the supposed distinction between the two words and their use in the N. T. see Ellicott on [2Ti 4:2]; they are associated in [2Ti 4:2], [2Ti 4:3]; [Tit 1:9])): [Act 2:42]; [2Ti 4:2]; ἐν τῇ διδαχή, while he was teaching, a phrase by which the Evangelist indicates that he is about to cite some of the many words which Jesus spoke at that time, [Mar 4:2]; [Mar 12:38]; τοῦ κατά τήν διδαχήν πιστοῦ λόγου, the faithful word which is in accordance with the received ([2Ti 3:14]) instruction, [Tit 1:9]; in particular, the teaching of the διδάσκαλος (which see 6) in the religious assemblies of Christians: λαλεῖν ἐν διδαχή, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public, [1Co 14:6]; ἔχω διδαχήν, to have something to teach, [1Co 14:26].
διδαχή , - ῆς , ἡ
( < διδάσκω ),
[in LXX : [Psa 60:1-12] title. (H3925 pi .); Sm .: [Deu 33:8] * ;]
1. objectively, teaching, doctrine, that which is taught: [Mar 1:27], [Joh 7:16], [Act 17:19], [Rom 6:7]; Rom 16:17 , [2Jn 1:10], [Rev 2:24]; c . gen . poss., [Mat 7:28]; [Mat 16:12]; [Mat 22:33], [Mar 1:22]; [Mar 11:18], [Luk 4:32], [Joh 18:19], [Act 5:28], [Rev 2:14-15]; ἡ δ ., of Christ, [Joh 7:17], [Act 13:12], [2Jn 1:9]; of. τὴν δ ., [Tit 1:9]; c . gen . obj., βαπτισμῶν δ ., [Heb 6:2]; p1., [Heb 13:9].
2. Actively, teaching: [Act 2:42], [2Ti 4:2]; ἐν τ . δ ., in the course of his teaching: [Mar 4:2]; [Mar 12:38]; λαλεῖν ἐν δ ., [1Co 14:6]; ἔχειν δ ., [1Co 14:26] ( DCG, i, 485; Cremer , 181). †
SYN.: διδασκαλία G1319.
διδαχή原文音譯:didac» 笛打黑
詞類次數:名詞(30)
原文字根:教(者) 相當於:H3925(לָמַד)
字義溯源:教訓,教導,道理;源自(G1321(διδάσκω)=教);而G1321(διδάσκω)出自(G1160(δαπάνη)Y*=學)。這字有兩個意念:
1)指主耶穌的教導,或其他人的教導
2)指一套真理的教訓,或所學到的,所實行的教訓。自然,這些都是來自主耶穌的教訓,神的教訓。猶太人的教訓是律法,傳統;主耶穌的教訓卻是有權柄,有能力,有生命;是出於父神的教訓。使徒們乃是在聖靈中繼續將主耶穌所作所說的去傳揚,去教導;他們也將舊約的預言,應許和應驗講解出來;其次,他們並將假先知,假教師及他們的假教導詳切指明,提醒信徒格外警醒,提防
出現次數:總共(30);太(3);可(5);路(1);約(3);徒(4);羅(2);林前(2);提後(1);多(1);來(2);約貳(3);啓(3)
譯字彙編:
1)教導(28)[太7:28];[太16:12];[太22:33];[可1:22];[可4:2];[可11:18];[可12:38];[路4:32];[約7:16];[約7:17];[約18:19];[徒2:42];[徒5:28];[徒13:12];[徒17:19];[羅16:17];[林前14:6];[林前14:26];[提後4:2];[多1:9];[來6:2];[來13:9];[約貳1:9];[約貳1:9];[約貳1:10];[啓2:14];[啓2:15];[啓2:24];
2)一個⋯道理阿(1)[可1:27];
3)教導的(1)[羅6:17]