H738. ari
אֲרִי noun masculine[Prov 28:15] lion (Assyrian aria, Ethiopic wild beast, compare also אַרְיֵה below) — אֲרִי [Amos 3:12-13]t.+ [2Sam 23:20] Qr (Kt אריה), [Lam 3:10] (id.) + [Psa 22:17] (כָּֽאֲרִי for wh .rd כאדו = כָּרוּ compare De Pe Che critical note); plural אֲרָיִים [1Kin 10:20]; אֲרָיוֺת (also masculine) [Zeph 3:3] [16]t. (feminine [Jer 51:38] ? but compare [Judg 14:5]); — lion, literal in narrative [14:5]; [1Sam 17:34], [36], [37]; [2Sam 23:20] = [1Chr 11:22]; [2Kin 17:25-26], [Prov 22:13]; [26:13]; [Song 4:8] compare [Amos 3:12]; [5:19]; lion-images [1Kin 7:29] (twice in verse); [7:36]; [10:19-20], [2Chr 9:18-19], in comparison [Num 23:24]; [24:9]; [Judg 14:18]; [Isa 38:13]; [Jer 51:38]; [2Sam 1:23]; [Ezek 22:5]; [Lam 3:10]; metaphor [Nahum 2:12]; [Zeph 3:3]; [Jer 50:17]; [Ezek 19:2], [6]; [Prov 28:15]. For כארי [Psa 22:17] read כארו, cf above. compare also אַרְיֵה.
אֲרִי / אַרְיֵה
原文音譯:yrIa; ar-ee’; or ar-yay’
詞類次數:名詞(82)
原文字根:傷害;相當於G3023(λέων)
字義溯源:獅子,公獅,壯獅,獅;源自(H717(אָרָה)*=集,採),暗示獅子兇猛抓食
出現次數:總共(79);創(2);民(2);申(1);士(5);撒上(3);撒下(3);王上(13);王下(2);代上(2);代下(2);伯(1);詩(5);箴(3);傳(1);歌(1);賽(7);耶(8);哀(1);結(5);何(1);珥(1);摩(4);彌(1);鴻(4);番(1)
譯字彙編:
1)獅子(45)[申33:22];[士14:5];[士14:18];[撒上17:36];[撒下1:23];[撒下23:20];[王上7:29];[王上7:29];[王上7:36];[王上10:19];[王上10:20];[王上13:25];[王下17:25];[代上12:8];[代下9:18];[代下9:19];[伯4:10];[詩7:2];[詩10:9];[詩17:12];[詩22:13];[詩22:21];[箴22:13];[箴28:15];[歌4:8];[賽11:7];[賽35:9];[賽65:25];[耶2:30];[耶4:7];[耶5:6];[耶12:8];[耶49:19];[耶50:17];[耶50:44];[耶51:38];[結1:10];[結10:14];[結22:25];[何11:10];[摩3:4];[摩3:8];[彌5:8];[鴻2:11];[番3:3];
2)(那)獅子(11)[撒上17:34];[撒上17:37];[撒下17:10];[王上13:24];[王上13:26];[王上20:36];[王上20:36];[傳9:4];[賽31:4];[賽38:13];[摩5:19];
3)那獅子(5)[士14:8];[士14:8];[士14:9];[王上13:28];[摩3:12];
4)公獅(4)[創49:9];[民23:24];[鴻2:11];[鴻2:12];
5)如獅子(2)[哀3:10];[珥1:6];
6)一個獅子(2)[王上13:24];[代上11:22];
7)像獅子(1)[賽21:8];
8)在獅子(1)[結19:2];
9)眾獅子(1)[結19:6];
10)獅(1)[鴻2:11];
11)和那獅子(1)[王上13:28];
12)(那)公獅(1)[民24:9];
13)獅子的(1)[創49:9];
14)公獅子(1)[王下17:26];
15)壯獅(1)[箴26:13];
16)叫獅子(1)[賽15:9]