H4696. metsach
מֵ֫צַח noun masculine[Exod 3:8] brow, forehead; — ׳מ absolute [Ezek 3:7], construct [Exod 28:28]; [Jer 3:3]; suffix מִצְחֲךָ [Ezek 3:8]; [Isa 48:4], מִצְחֶ֑וֺ [Ezek 3:9]; מִצְחוֺ [Exod 28:38] [4]t.; מִצְחָם [3:8]; plural construct מִצְחוֺת [Ezek 9:4]; — brow, forehead, struck by stone from David's sling [1Sam 17:49] (twice in verse); Aaron's forehead [Exod 28:38] (twice in verse); place where leprosy appears [2Chr 26:19-20], place for a distinguishing mark or cross [Ezek 9:4]; ׳חִזְקֵימֿ [3:7] the house of Israel are stout of forehead (i.e. obstinate; || קְשֵׁילֵֿב), compare [3:8]; so נְחוּשָׁה מִצְהֲךָ [Isa 48:4] thy brow (is) brass (|| עָרְמֶּ֑ךָ בַּרְזֶל גִּיד); also of boldness, firmness of prophet [48:8], and [48:9] (but dele ᵐ5 Co); מ לָךְ הָיָה ׳זוֺנָה אִשָּׁה [Jer 3:3], i.e. thou wast shameless (|| הִכָּלֵם מֵאַנְתְּ).
מֵצַח
原文音譯:xc;me may’-tsakh
詞類次數:名詞(13)
原文字根:光滑
字義溯源:清亮,顯著的,前額,額*,厚顏的,臉。這字出自一未經編號的字根,意為:清楚
出現次數:總共(13);出(2);撒上(2);代下(2);賽(1);耶(1);結(5)
譯字彙編:
1)他的額上(3)[出28:38];[代下26:19];[代下26:20];
2)額(3)[撒上17:49];[結3:7];[結3:8];
3)你的額(2)[賽48:4];[結3:9];
4)額上(2)[出28:38];[結9:4];
5)他們的額(1)[結3:8];
6)他額(1)[撒上17:49];
7)之臉(1)[耶3:3]