H3950. laqat
[לָקַט] verb pick or gather up, specifically glean ( Late Hebrew id. and נָקַט; Arabic pick up (as a bird, grains, etc.); Aramaic לְקַט, and נְקַט; ; Mandean לגט (NöM 54, also on Talmud נקט); compare Assyrian lakâtu DlHWB 385 (but ט = t?)); —
Qal Perfect3plural לָֽקְטוּ [Exod 16:22]; [Num 11:8], ׳וְל consecutive [Exod 16:4], לָקָ֑טוּ [16:18]; Imperfect3masculine plural יִלְקְטוּ [16:5], יִלְקֹט֑וּן [Psa 104:28], וַיִּלְקְטוּ [Exod 16:17], [21]; [2]masculine plural suffix תִּלְקְטֻהוּ [16:26]; Imperative masculine plural לִקְטוּ [Gen 31:46]; [Exod 16:16]; Infinitive construct לִלְקֹט [16:27] [2]t.; —
1 pick up, gather, with accusative, stones [Gen 31:46] (J), lilies [Song 6:2]; usually the manna: [Exod 16:4-5], [26] (J), [16:21]; [16:22] (P); followed by מִן partitive [16:16] (P); so absolute [16:27]; [Num 11:8] ( both J E ), [Exod 16:17-18], (P); of animals gathering food יִלְקֹט֑וּן לָהֶם תִּתֵּן [Psa 104:28].
2 specifically glean, absolute, [Ruth 2:8] (with בְּ local; usually Pi`el in this sense ).
Pi`el Perfect3feminine singular וְלִקְּטָה consecutive [Ruth 2:16], לִקֵּ֑טָה [2:17-18], [2]feminine singular לִקַּטְתְּ [2:19]; Imperfect וַיְלַקִּט [Gen 47:14] [2]t.; 3 feminine singular תְּלַקִּט [Ruth 2:15], ׳וַתּ [2:3], [17]; [2]masculine singular תְּלַקִּט [Lev 19:9] [2]t.; 1 singular אֲלַקֳּטָה [Ruth 2:2], [7] (compare BaNB 152, 489); Infinitive construct לְלַקִּט [2:15] [2]t.; Participle מְלַקִּט [Isa 17:5], plural מְלַקְּטִים [Judg 1:7]; [Jer 7:18]; —
1 gather, gather up, fallen grapes, [Lev 19:10] (H), arrows [1Sam 20:38], (fire-)wood [Jer 7:18]; absolute (food from ground) [Judg 1:7] (compare GFM); = pick, pick off, [2Kin 4:39] (twice in verse) (+ מִן of source ).
2 figurative collect (money) [Gen 47:14] (J).
3 specifically glean, after the reapers, usually absolute [Ruth 2:3], [7] (|| אָסַף), [2:17] (all with בְּ local), [2:15] (בֵּין location), [2:19] (adverb location), also [2:2] (where בְּ may be local or partitive, compare Be), also [2:15]; [2:16]; [2:23]; with accusative [Isa 17:5] (שִׁבֳּלִים, simile of devastation of land; || קָצִיר אָסַף), [Ruth 2:17-18], with accusative of congnate meaning with verb לֶקֶט [Lev 19:9] = [23:22] (H).
Pu`al Imperfect2masculine plural תְּלֻקְּטוּ [Isa 27:12] ye shall be picked up (of Israel under figure of grains or berries, after the threshing process of ׳יs judgment).
Hithpa`el Imperfect וַיִּתְלַקְּטוּ [Judg 11:3] and there collected themselves worthless men unto (אֶל) Jephthah (were raked together GFM).