H3448. Yishay
יִשַׁי41 proper name, masculine father of David (etymology dubious; Ol§ 277 f. conjecture יָהּ יֵשׁ; We[1Sam 14:49] ישׁי = אישׁי = אבישׁי (but see this)) — יִשַׁי [16:3] 29t.; יִשָׁ֑י [16:19] [10]t.; ᵐ5 Ιεσσαι; (וְ)אִישַׁי [1Chr 2:13]; — הַלַּחְמִי בֵּיתֿ יִשַׁי jesse the Bethlehemite [1Sam 16:1], [18] (וגו ׳בֶּןיֿשׁי, of David), [17:58] ; ישׁי also [16:3] [14]t. [16:17]; son of עוֺבֵד according to [Ruth 4:17], [22] (twice in verse) = [1Chr 2:12]; בֶּןיֿשׁי דָּוִ(י)ד [2Sam 23:1]; [1Chr 10:14]; [29:26]; [Psa 72:20]; בֶּןיֿשׁי אֱלִיאָב[2Chr 11:18]; elsewhere בֶּןיֿשׁי alone = David, [1Sam 20:27], [30], [31]; [22:7-8], [9], [13]; [25:10]; [2Sam 20:1]; [1Kin 12:16]> = [2Chr 10:16]; [1Chr 12:18]; יִשָׁ֑י גֶּזַע [Isa 11:1]; יְשֵׁי שֹׁרֶשׁ [11:10] of Jesse as ancestor of future (Messianic) king.
אִישַׁי / יִשַׁי
原文音譯:yv;yI yee-shah’ee
詞類次數:專有名詞(42)
原文字根:相當於G2421(Ἰεσσαί)
字義溯源:耶西;大衛的父親。字義:現存的;這字出處有如(H3426(יֵשׁ)*=存在)註:耶西的希臘文編號為:G2421(Ἰεσσαί)
出現次數:總共(42);得(3);撒上(26);撒下(2);王上(1);代上(5);代下(2);詩(1);賽(2)
譯字彙編:
1)耶西(41)[得4:17];[得4:22];[得4:22];[撒上16:1];[撒上16:3];[撒上16:5];[撒上16:8];[撒上16:9];[撒上16:10];[撒上16:10];[撒上16:11];[撒上16:11];[撒上16:18];[撒上16:19];[撒上16:20];[撒上16:22];[撒上17:12];[撒上17:13];[撒上17:17];[撒上17:20];[撒上17:58];[撒上20:27];[撒上20:30];[撒上20:31];[撒上22:7];[撒上22:8];[撒上22:9];[撒上22:13];[撒上25:10];[撒下20:1];[撒下23:1];[王上12:16];[代上2:12];[代上2:13];[代上10:14];[代上12:18];[代上29:26];[代下10:16];[詩72:20];[賽11:1];[賽11:10];
2)和耶西(1)[代下11:18]