βέβαιος (
bébaios|
beb'-ah-yos|
adjective|
in force)
[Grk]
βέβαιος LN: 28.43,
31.90,
71.15 GK: G1010
Derivation: from the base of
βάσις (through the idea of basality);
Strong's: stable (literally or figuratively)
KJV: --firm, of force, stedfast, sure.
See: βάσις βέβαιος, ον
(so always in Th., Pl.), also α, ον (v. infr.): (βαίνω): -
I
1. firm, steady, κρύσταλλος Th. 3.23; ὄχημα Pl. Phd. 85d (Comp.); γῆ β. terra firma, Arr. An. 2.21.5; steadfast, durable, ὁμιλία.. πιστὴ καὶ βέβαιος S. Ph. 71; ἀρετῆς βέβαιαι.. αἱ κτήσεις μόνης Id. Fr. 194; ψῆφος βεβαία E. El. 1263; τὴν χάριν βέβαιον ἔχειν Th. 1.32; οὐδέπω βέβαιος ἦν ἡ σωτηρία And. 1.53; εἰρήνην βεβαίαν ἀγαγεῖν Isoc. 4.173; φιλία βέβαιος Pl. Smp. 182c; βεβαίου τε καὶ καθαρᾶς ἡδονῆς γεύεσθαι Id. R. 586a; δόξαι καὶ πίστεις βέβαιοι καὶ ἀληθεῖς Id. Ti. 37b, etc. sure, certain, τέκμαρ A. Pr. 456; ἄκεα Id. Eu. 506 (lyr.); τοξεύματα S. Ant. 1086; πύλας β. παρέχειν make safe, secure, Th. 4.67; βεβαιότερος κίνδυνος a surer game, Id. 3.39: Sup. -ότατος Id. 1.124; βέβαιόν ἐστί τινι ὅτι.. D.H. 3.35; τὰ παρ’ ἀνθρώπων αὐτῷ β. ἦν ibid.; but β. παρέχειν τὰν ὠνάν confirm, guarantee, GDI 1867, al. (Delph.); μένειν κυρίαν καὶ β... συγχώρησιν BGU 1058.47 (i B. C.).
2. of persons, etc., steadfast, constant, φίλος A. Pr. 299 (Comp.), cf. Th. 5.43, etc.: c. inf., βεβαιότεροι μηδὲν νεωτεριεῖν more certain to make no change, Th. 3.11.
3. τό β. certainty, Hdt. 7.50, cf. Pl. Phlb. 59c, etc.; but τὸ β. τῆς διανοίας firmness, resolution, Th. 2.89. security, guarantee, τὸ δημόσιον β. IG 12.189.
II Adv. -ως A. Ag. 15; β. κλῃστόν Th. 2.17; β. οἰκεῖσθαι Id. 1.2; ἔχειν, γνῶναι, δημοκρατεῖσθαι, D. 8.41, 39, 10.4: Comp. -ότερον, οἰκεῖν Th. 1.8; -οτέρως Isoc. 8.60, Porph. Abst. 1.11: Sup. -ότατα Th. 6.91.
βέβαιος bebaios 8x
firm, stable, steadfast, [Heb 3:14]; [Heb 6:19]; sure, certain, established, [Rom 4:16]
G949 — βέβαιος
βεβαία (Winers Grammar, 69 (67); Buttmann, 25 (22)), βέβαιον (ΒΑΩ, βαίνω) (from Aeschylus down), stable, fast, firm; properly: ἄγκυρα, [Heb 6:19]; metaphorically, sure, trusty: ἐπαγγελία, [Rom 4:16]; κλῆσις καί ἐκλογή, [2Pe 1:10]; λόγος προφητικός, [2Pe 1:19]; unshaken, constant, [Heb 3:14]; ἐλπίς, [2Co 1:7] (6) (4 Macc. 17:4); παρρησία, [Heb 3:6] (but WH Tr marginal reading in brackets); valid and therefore inviolable, λόγος, [Heb 2:2]; διαθήκη, [Heb 9:17]. (With the same meanings in Greek writings from Herodotus down.)
** βέβαιος , - ον
(also - α , - ον ; < βαίνω ),
[in LXX : [Ezr 3:13], Wis 7:23 , 3Ma 5:31 ; 3Ma 7:7 , 4Ma 17:4 * ;]
firm, secure: ἄγκυρα , [Heb 6:19]; metaph ., sure ( esp . "in the sense of legally guaranteed security," Deiss., BS , 109; cf. two foil. words): έπαγγελία , [Rom 4:16]; ἐλπίς , [2Co 1:6]; λόγος , [Heb 2:2]; παρρησία , [Heb 3:6]; ἀρχή ( τ . ὑποστάσεως ), [Heb 3:14]; διαθήκη , [Heb 9:17]; κλῆσις κ . ἐκλογή , [2Pe 1:10]; comp. (- ότεροός ), προφητικὸς λόγος , [2Pe 1:19]. †
βέβαιος原文音譯:bšbaioj 卑白哦士
詞類次數:形容詞(9)
原文字根:(行了)步
字義溯源:堅定不移的,必定的,確定的,確切的,可靠的,不變的,有效力,牢靠;源自(G939(βάσις)=腳步);而G939(βάσις)出自(G901(βαθύς)X*=行走)
出現次數:總共(9);羅(1);林後(1);來(5);彼後(2)
譯字彙編:
1)確定的(3)[羅4:16];[林後1:7];[來2:2];
2)堅(2)[來3:6];[來3:14];
3)更確切的(1)[彼後1:19];
4)堅定不移(1)[彼後1:10];
5)牢靠(1)[來6:19];
6)有效力(1)[來9:17]