φιλάργυρος (
philárgyros|
fil-ar'-goo-ros|
adjective|
fond of money)
[Grk]
φιλάργυρος LN: 25.108 GK: G5795
Derivation: from
φίλος and
ἄργυρος;
Strong's: fond of silver (money), i.e. avaricious
KJV: --covetous.
See: φίλοςSee: ἄργυρος φῐλάργῠρ-ος, ον,
fond of money, avaricious, S. Ant. 1055, Fr. 587, Pl. R. 347b, PPetr. 3p.150 (iii B. C.), Phld. Ind.Sto. 19, [Luk 16:14], etc.; Sup. -ώτατος X. Mem. 3.1.10, 3.13.4.
φιλάργυρος philargyros 2x
money-loving, covetous, [Luk 16:14]; [2Ti 3:2]
G5366 — φιλάργυρος
φιλαργυρον (φίλος and ἄργυρος), loving money, avaricious: [Luk 16:14]; [2Ti 3:2]. (Sophocles, Xenophon, Plato, others.)
** φιλ - άργυρος , - ον ,
[in LXX : [4M][a 2:8] * ;]
loving money, avaricious: [Luk 16:14], [2Ti 3:2]. †
φιλάργυρος原文音譯:fil£rguroj 非而-阿而句羅士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:喜愛-銀
字義溯源:愛銀子,貪財的,愛錢財,貪愛錢財的;由(G5384(φίλος)*=親愛)與(G696(ἄργυρος)=銀)組成,而G696(ἄργυρος)出自(G692(ἀργός)X*=發光)
出現次數:總共(2);路(1);提後(1)
譯字彙編:
1)愛錢財(1)[提後3:2];
2)貪愛錢財的(1)[路16:14]