μετρέω (
metréō|
met-reh'-o|
verb|
to measure)
[Grk]
μετρέω LN: 57.92,
81.2 GK: G3582 Hebrew: מָדַד,
מְנָא
Derivation: from
μέτρον;
Strong's: to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule)
KJV: --figuratively, to estimate:--measure, mete.
See: μέτρον μετρ-έω,
Heraclean I pl. impf. ἐμετρίωμες Tab.Heracl. 2.45: pres. part. Pass. μετριώμεναι ib.1.22, 28: (μέτρον): - measure:
I of Space, measure, i. e. pass over, traverse, πέλαγος μέγα μετρήσαντες Od. 3.179; προτέρω μετρεῖν (sc. θάλασσαν) to sail farther, A.R. 2.915, cf. 4.1779: - in Med., ἅλα μετρήσασθαι Mosch. 2.157; μετρούμενον ἴχνη τὰ κείνου measuring them with the eyes, S. Aj. 5: - Pass., to be measured, A. Ch. 209; to be measured round, D.P. 197.
II of Time, μακροὶ.. ἂν μετρηθεῖεν χρόνοι S. OT 561.
III of Number, Size, Worth, etc.,
1 count, Alc. 142; ἐπ’ ᾐόνι κύματα μ. Theoc. 16.60, cf. [Rev 4:3] b.10 (s. v. l., Agath.).
2. measure, χώρην ὀργυιῇσι, σταδίοισι, etc., Hdt. 2.6; χώρας κατὰ παρασάγγας Id. 6.42; τῇ γαστρὶ μ. τὴν εὐδαιμονίαν measure happiness by sensual enjoyments, D. 18.296; μ. πορφύρᾳ τὸ εὔδα’ μον Luc. Nigr. 15, etc.; ὁπηνίκ’ ἂν εἲκοσι ποδῶν μετροῦντι τὸ στοιχεῖον ᾖ when you measure it, Eub. 119.7, cf. 9; ἀριθμεῖν τἀγαθὰ καὶ μετρεῖν Pl. R. 348a; μ. καὶ ἀριθμεῖν καὶ ἱστάναι ib. 602d: - Pass., Πόντος.. καὶ Ἑλλήσποντος οὕτω μοι μεμετρέαται Hdt. 4.86; μετρεῖσθαι πρὸς ἄλληλα Pl. Plt. 284d, etc. Math., of magnitudes or numbers, measure, Arist. Cael. 273b12, Euc. 7 Def. 14, Eratosth. ap. Nicom. Ar. 1.13 (Act. and Pass.), etc.; μετρηθῆναι κοινῷ μέτρῳ πρός.. to be commensurable with, ibid.
3. measure out, τἄλφιτ’ ἐν ἀγορᾷ Ar. Eq. 1009, cf. Ach. 548 (Pass.); πώλοισι χόρτον μ. E. Rh. 772; μέτρησον εἰρήνης τί μοι Ar. Ach. 1021; μετρεῖν τὴν ἴσην give measure for measure, Paus. 2.18.2; ἢ μετάδος ἢ μέτρησον ἢ τιμὴν λαβέ lend by measure, Theopomp.Com. 26: - Med., to have measured out to oneself, in buying or borrowing, εὖ μετρεῖσθαι παρὰ γείτονος get good measure from one’s neighbour, Hes. Op. 349; τὰ ἄλφιτα καθ’ ἡμίεκτον μετρούμενοι D. 34.37, cf. Herod. 6.5, SIG 976.61 (Samos, ii B. C.), Plu. Caes. 48.
4. deliver, pay, of corn and other measurable commodities, σῖτόν τινι D. 46.20, PHib. 1.39.3 (iii B. C.); ἔλαιον ib. 131 (iii B. C.): - Med., receive in payment, ib. 103 (iii B. C.), etc. moderate, of pain, Pall. in Hp. 12.273 C.
μετρέω metreō 11x
to allot, measure, [Mat 7:2]; [Mar 4:24]; [Luk 6:38]; [Rev 11:1-2]; [Rev 21:15-17];
met. to estimate, [2Co 10:12]* measure.
G3354 — μετρέω
μέτρῳ; 1 aorist ἐμέτρησα; 1 future passive μετρηθήσομαι; (μέτρον); from Homer, Odyssey 3, 179 down; the Sept. several times for מָדַד; to measure; i. e.:
1. to measure out or off, a. properly, any space or distance with a measurer's reed or rule: τόν ναόν, τήν αὐλήν, etc., [Rev 11:2]; [Rev 21:15], [Rev 21:17]; with τῷ καλάμῳ added, [Rev 21:16]; ἐν αὐτῷ, i. e. τῷ καλάμῳ, [Rev 11:1].
b. metaphorically, to judge accoding to any rule or standard, to estimate: ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε, by what standard ye measure (others) (but the instrumental ἐν seems to point to a measure of capacity; cf. Winers Grammar, 388 (363); Buttmann, § 133, 19. On the proverb see further below), [Mat 7:2]; [Mar 4:24]; passive to be judged, estimated, ibid.; μέτρειν ἑαυτόν ἐν ἑαυτῷ, to measure oneself by oneself, to derive from oneself the standard by which one estimates oneself, [2Co 10:12] (cf. Winer's Grammar, § 31, 8 at the end).
2. to measure to, mete out to, i. e. to give by measure: in the proverb τῷ αὐτῷ μέτρῳ ᾧ μετρεῖτε (or (so L T Tr WH) ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε), i. e., dropping the figure, 'in proportion to your own beneficence,' [Luk 6:38]. (Compare: ἀντιμετρέω.)
μετρέω , - ῶ
( < μέτρον ),
[in LXX : [Exo 16:18], [Num 35:5], [Rth 3:15], [Isa 40:12], (H4058), Da Th [Dan 5:26] (H4058), Wis 4:8 * ;]
1. to measure, of space, number, value, etc.: c . acc rei , [Rev 11:2]; [Rev 21:15]; [Rev 21:17]; c . dat . instr., [Rev 11:1]; [Rev 21:16]. Metaph ., ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ , [2Co 10:12].
2. to measure out, give by measure: prov. , ἐν ὧ μέτρῳ κ . τ . λ ., [Mat 7:2], [Mar 4:24], [Luk 6:38] ( WH , mg ., cf. ἀντι - μετρέω ). †
μετρέω原文音譯:metršw 姆特雷哦
詞類次數:動詞(10)
原文字根:量 相當於:H4058(מָדַד)
字義溯源:量,量給,度量;源自(G3358(μέτρον)*=分量)。參讀G3358(μέτρον)同源字
出現次數:總共(10);太(1);可(2);路(1);林後(1);啓(5)
譯字彙編:
1)量(3)[啓11:1];[啓11:2];[啓21:15];
2)你們⋯量給人(2)[可4:24];[路6:38];
3)他用⋯量(1)[啓21:16];
4)你們⋯量(1)[太7:2];
5)量了(1)[啓21:17];
6)度量(1)[林後10:12];
7)就必如此量給(1)[可4:24]