κεφάλαιον (
kephálaion|
kef-al'-ah-yon|
noun|
sum of money; main thing)
[Grk]
κεφάλαιον LN: 33.12,
57.162 GK: G3049 Hebrew: רֹאשׁ
Derivation: neuter of a derivative of
κεφαλή;
Strong's: a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money)
KJV: --sum.
See: κεφαλή κεφαìλαιον
Neuter of a derivative of G2776; a principal thing, that is, main point;
κεφάλαιον kephalaion 2x
a sum total; a sum of money, capital, [Act 22:28]; the crowning or ultimate point to preliminary matters, [Heb 8:1]
G2774 — κεφάλαιον
κεφαλαίου, τό (neuter of the adjective κεφάλαιος, belonging to the entry);
1. the chief or main point, the principal thing (Vulg.capitulum): [Heb 8:1] (cf. Buttmann, 154 (134)); (frequent so in Greek writings from Pindar, Thucydides and Plato down).
2. "the pecuniary sum total of a reckoning, amount (Plutarch, Fab. 4); the principal, capital," as distinguished from the interest (Plato, legg. 5, 742 c.); universally, a sum of money, sum (Vulg.summa): [Act 22:28]; so [Lev 6:5]; [Num 5:7]; [Num 31:26]; Josephus, Antiquities 12, 2, 3; Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 17; see other examples in Kypke, Observations, ii., p. 116; (Liddell and Scott, under the word, 5 b.).
κεφάλαιος , - α , - ον
( < κεφαλή ),
[in LXX (- αιον , τό ) for H7218, [Num 4:2], al. ;]
of the head; metaph ., principal, chief; mostly as subst ., κεφάλαιον , τό ;
1. the chief point: [Heb 8:1].
2. the sum total, amount: [Act 22:28] (other meaning, LS , s.v. ). †
κεφάλαιον原文音譯:kef£laion 咳法來按
詞類次數:形容詞 名詞(2)
原文字根:頭 相當於:H7218(רֹאשׁ)
字義溯源:首要的,重點,要點,第一要緊的,重金,銀子,總計,資金;源自(G2776(κεφαλή)*=頭)
出現次數:總共(2);徒(1);來(1)
譯字彙編:
1)要點(1)[來8:1];
2)銀子(1)[徒22:28]