ἴασπις (
íaspis|
ee'-as-pis|
noun|
jasper)
[Grk]
ἴασπις LN: 2.30 GK: G2618 Hebrew: יַהֲלֹם,
יָשְׁפֵה,
כַּדְכֹּד
Derivation: probably of foreign origin (see
יָשְׁפֵה);
Strong's: "jasper", a gem
KJV: --jasper.
See: יָשְׁפֵה ἴασπ-ῐς, ιδος
(but acc. ἴασπιν Orph. L. 267, 613), ἡ,
I jasper, Pl. Phd. 110d, IG 22.1388.88, 7.2420 (Thebes, iii B.C.), Thphr. Lap. 23, AP 9.746 (Polemo).
II = χρυσόγονον, Dsc. 4.56. (Cf. Hebr. yâðpheh).
ἴασπις iaspis 4x
jasper, a precious stone of various colors, as purple, cerulian green, etc. [Rev 4:3]; [Rev 21:11]; [Rev 21:18-19]
G2393 — ἰάσπις
ἰασπιδος, ἡ (from Plato down), jasper; a precious stone of divers colors (for some are purple, others blue, others green, and others of the color of brass; Pliny, h. n. 37, 37 (8)): [Rev 4:3]; [Rev 21:11], [Rev 21:18]f. (But many think (questionably) the diamond to be meant here; others the precious opal; see Riehm, HWB, under the word Edelsteine, 8 and 10; B. D. under the word ; cf. 'Bible Educator' 2:352.)
ἴασπις , - ιδος , ἡ ,
[in LXX : [Exo 28:18]; [Exo 36:38] ([Exo 39:11]) (H3095), [Isa 54:12] (H3539), [Eze 28:13] (H3471, v. BDB , Lex., s.v. ) * ;]
jasper, apparently not the modern stone of that name, but a translucent stone ( DB, s.v. ): [Rev 4:3]; [Rev 21:11]; [Rev 21:18-19]. †
ἴασπις原文音譯:‡aspij 衣阿士披士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:碧玉
字義溯源:碧玉;或源自希伯來文(H3471(יָשְׁפֵה)=碧玉),來自:擦亮
出現次數:總共(4);啓(4)
譯字彙編:
1)碧玉(4)[啓4:3];[啓21:11];[啓21:18];[啓21:19]