ἀκριβέστατος (
akribéstatos|
ak-ree-bes'-ta-tos|
adjective|
exact)
[Grk]
ἀκριβέστατος LN: 72.19 GK: G206,
G207 Hebrew: יַצִּיב
Derivation: superlative of
ἀκρίβης (a derivative of the same as
ἄκρον);
Strong's: most exactKJV: --most straitest.
See: ἄκρον ἀκριβεìστατος
This entry is a name, title, city, people, river, land, or tribe and is not Defined by LSJ (Note: there are some exceptions they will have there definitions)
ἀκριβής akribēs 1x
exact, strict, [Act 26:5]
G196 — ἀκριβής
(ές, genitive (οῦς, exact, careful. The neuter comparitive is used adverbially in [Act 18:26]; [Act 23:15], [Act 23:20]; [Act 24:22]; ἡ ἀκριβεστάτη αἵρεσις the straitest sect i. e. the most precise and rigorous in interpreting the Mosaic law, and in observing even the more minute precepts of the law and of tradition, [Act 26:5]. (From Herodotus down.)
ἀκριβής , - ές ,
[in LXX : Da LXX [Dan 2:45]; [Dan 6:12] (H3330) [Dan 4:25], [Ezr 4:5], Sir 18:29; Sir 19:25; Sir 31:24; Sir 32:3 * ;]
exact, precise, careful, of things and persons: superl ., [Act 26:5]. †
ἀκριβέστατος原文音譯:¢kribšstatoj 阿克里卑士他拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:正確
字義溯源:最正確,最嚴緊的;源自(G206(ἄκρον)*=極度)。參讀G195(ἀκρίβεια)同源字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)最嚴緊(1)[徒26:5]