causal Conj., used alone or with other Particles.
for; it is, however, frequently used with an ellipsis of the clause to which it has reference, and its force must then be variously expressed: Mat 15:27; Mat 27:23, et al.; it is also sometimes epexegetic, or introductory of an intimated detail of circumstances, now, then, Mat 1:18
G1063 —
a conjunction, which according to its composition,
I. Its primary and original Conclusive force is seen in questions (in Greek writings also in exclamations) and answers expressed with emotion; where, according to the connexion, it may be freely represented by assuredly, verily, forsooth, why, then, etc.:
II. It adduces the Cause or gives the Reason of a preceding statement or opinion;
1. universally: Mat 2:5; Mat 6:24; Mar 1:22; Mar 9:6; Luk 1:15, Luk 1:18; Luk 21:4; Joh 2:25; Act 2:25; Rom 1:9, Rom 1:11; 1Co 11:5; Heb 2:8; 1Jo 2:19; Rev 1:3, and very often. In Joh 4:44
2. Often the sentences are connected in such a way that either some particular statement is established by a general proposition (`the particular by the universal'), as in Mat 7:8; Mat 13:12; Mat 22:14; Mar 4:22, Mar 4:25; Joh 3:20; 1Co 12:12; Heb 5:13, etc.; or what has been stated generally, is proved to be correctly stated by a particular instance (`the universal by the particular'): Mar 7:10; Luk 12:52, Luk 12:58; Rom 7:2; 1Co 1:26; 1Co 12:8.
3. To sentences in which something is commanded or forbidden,
4. To questions,
5. Frequently the statement which contains the cause is interrogative;
6. Sometimes in answers it is so used to make good the substance of a preceding question that it can be rendered yea, assuredly: 1Co 9:10; 1Th 2:20; cf. Kühner, ii., p. 724.
7. Sometimes it confirms, not a single statement, but the point of an entire discussion: Rom 2:25 (it is no advantage to a wicked Jew, for etc.). On the other hand, it may so confirm but a single thought as to involve the force of asseveration and be rendered assuredly, yea: Rom 15:27 (
8. It is often said that the sentence of which
a. below. On Mar 7:28 (T Tr WH omit; L brackets
9. When in successive statements
10.
b. for also, for even (nametiam): Mat 8:9; Mar 10:45; Luk 6:32; Joh 4:45; 1Co 12:14, etc. In Mar 7:28
III. It serves to explain, make clear, illustrate, a preceding thought or word: for equivalent to that is, namely;
a. so that it begins an exposition of the thing just announced (cf. Winer's Grammar, 454f (423f)): Mat 1:18 (R G); ; Luk 11:30; Luk 18:32. In Rom 8:18
b. so that the explanation is intercalated into the discourse, or even added by way of appendix: Mat 4:18; Mar 1:16; Mar 2:15; Mar 5:42; Rom 7:1; 1Co 16:5. In Mar 16:4 the information
IV. As respects position:
γάρ ,
co-ordinating particle, contr . of γε ἄρα ,
verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl .;
1. expli-cative and epexegetic: Mat 4:18; Mat 19:12, Mar 1:16; Mar 5:42; Mar 16:4, Luk 11:30, Rom 7:1 , 1Co 16:5, al.
2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat 9:5; Mat 27:23, Luk 9:25; Luk 22:27, Joh 9:30, Act 8:31; Act 16:37; Act 19:35, Rom 15:26 , 1Co 9:10, Php 1:18 (Ellie., in l ), 1Th 2:20, al.
3. Causal: Mat 1:21; Mat 2:2; Mat 2:5-6, Mar 1:22; Mar 9:6, Luk 1:15; Luk 1:18, Joh 2:25, Act 2:25, Rom 1:9-11, 1Co 11:5, Rev 1:3, al. ; giving the reason for a command or prohibition, Mat 2:20; Mat 3:9, Rom 13:11, Col 3:3, 1Th 4:3, al. ; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk 22:27, Rom 3:3; Rom 4:3 , 1Co 10:29; καὶ γάρ , for also, Mar 10:45, Luk 6:32, 1Co 5:7, al. ; id . as in cl . = etenim, where the καὶ loses its connective force (El., § 78, 6; Kühner3 , ii, 854 f .), Mar 14:70, Luk 1:66; Luk 22:37, 2Co 13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co 1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" ( v. Thayer , s.v. ).
詞類次數:質詞 連詞(G1066(
原文字根:確實地,
字義溯源:理由*,因為,因此,所以,故此,為此,原來,那麼,就是,就如,但,卻,本,為,固然。這字使用很多,主要有下列各意:
1)用來確定前面所說那些話之理由,原因,或立場:因為,所以,因此⋯2)表示解釋:就是,為此,本是,如今,⋯3)有時表示:確實,確是,必然,這樣,然後,⋯4)當作連詞:和,與,以及,而,⋯
出現次數:總共(1035);太(124);可(62);路(100);約(65);徒(78);羅(141);林前(105);林後(75);加(36);弗(11);腓(13);西(6);帖前(23);帖後(5);提前(13);提後(14);多(6);門(3);來(91);雅(16);彼前(10);彼後(15);約壹(3);約貳(1);約叄(2);猶(1);啓(16)譯字彙編:1)因為(637)數量太多,不能盡錄;
2)原來(70)可5:28;可6:18;可16:4;路8:29;路10:42;約4:9;約7:5;徒4:22;徒17:28;徒19:24;羅1:19;羅2:13;羅2:28;羅5:16;羅6:5;羅7:8;羅8:14;羅8:19;羅8:24;羅10:5;羅11:34;羅12:4;羅14:7;羅14:18;羅15:4;羅16:19;林前3:3;林前4:15;林前9:17;林前11:8;林前11:19;林前12:13;林前14:2;林前15:21;林前15:41;林後1:20;林後5:14;林後10:4;林後12:14;加2:19;加3:10;加4:24;加5:6;加5:17;加6:7;弗2:10;弗5:9;腓1:8;腓2:21;帖前2:14;帖前3:9;帖前4:10;帖後3:10;提後3:6;來2:10;來3:16;來4:3;來7:1;來7:14;來7:26;來9:16;來13:11;雅2:11;雅3:2;雅4:14;彼後1:17;彼後2:20;約壹5:3;啓9:19;啓19:8;
3)因(70)太1:20;太1:21;太2:2;太4:18;太6:7;太9:21;太14:24;太18:10;太28:2;可1:22;可5:42;可6:48;可13:33;可15:14;路5:9;路7:8;路8:46;路8:52;路9:48;路23:41;約2:25;約4:42;約16:13;約21:7;徒2:15;徒7:33;徒10:46;徒18:18;徒22:22;徒28:27;羅3:2;羅3:9;羅4:9;羅5:15;羅5:17;羅7:7;羅8:38;羅9:15;羅10:12;羅11:15;羅11:24;羅14:6;羅14:10;羅15:27;林前3:17;林前4:15;林前6:16;林前10:29;林前16:11;林後11:9;加3:21;加4:25;加6:17;弗6:1;帖後3:2;帖後3:11;提後3:2;多3:12;來2:2;來2:16;來7:10;來7:13;來7:17;來13:18;彼前2:20;彼後1:11;約叄1:7;啓3:2;啓21:22;啓21:23;
4)其實(47)太6:32;太9:24;太10:19;太26:10;太26:12;可9:6;路3:8;路6:23;路6:44;路17:21;約5:22;約13:15;徒2:15;徒2:34;徒9:11;徒13:36;徒19:37;徒21:13;徒23:5;徒26:26;羅1:20;羅2:1;羅2:14;羅3:3;羅7:14;羅7:15;羅8:6;羅8:7;羅10:2;羅10:12;羅15:18;羅15:27;林前12:14;林前13:9;林後1:12;林後4:15;林後10:8;林後10:14;林後12:11;加3:27;腓2:27;來3:3;來11:2;來12:10;雅3:7;雅4:14;彼後3:5;
5)原(23)約6:6;約8:42;約13:11;徒27:34;徒28:20;羅1:9;羅3:22;羅8:15;羅13:3;林前1:17;林前9:16;林前15:9;林後1:8;林後4:5;林後5:1;林後11:2;帖前2:1;帖前4:2;帖後3:7;來2:5;來12:18;啓14:4;啓21:25;
6)為此(17)太13:17;路18:32;路22:16;路22:37;約5:46;徒20:16;徒28:2;羅1:16;羅12:3;羅14:5;羅14:15;林前4:7;林前4:9;林後12:20;加1:11;帖前4:15;門1:7;
7)因此(13)太5:18;太5:20;太23:39;太24:26;羅2:12;羅5:19;羅11:25;羅15:8;林前1:26;林前8:11;林前10:1;林後7:11;來8:5;
8)所以(13)太23:5;可9:41;路10:24;路23:15;約3:34;約13:29;羅3:28;羅6:14;羅10:11;羅10:13;羅11:30;林前10:5;來8:8;
9)然而(12)太3:9;太17:20;太23:17;太23:19;太25:3;太27:23;約19:6;羅13:4;林前16:7;腓1:18;腓3:20;西3:25;
10)由於(11)太14:3;可6:14;可9:6;可16:8;約3:16;約3:19;約3:20;約5:20;徒19:32;林前11:9;林前16:18;
11)原是(6)路19:21;徒13:8;徒26:16;羅4:3;來7:19;彼前2:21;
12)故此(6)路12:52;路14:14;路14:24;路22:18;徒9:16;羅7:19;
13)那時(6)路9:14;約3:24;約4:8;約7:39;徒4:34;徒18:28;
14)至於(5)約7:41;羅5:7;林後9:1;帖前2:19;彼後1:9;
15)就如(5)羅6:19;林前1:19;林前3:19;林前9:9;來6:7;
16)就(5)太3:3;太24:38;林前3:4;林前9:16;彼前4:6;
17)以致(4)太17:15;羅1:26;羅9:3;來7:11;
18)固然(4)太18:7;林前5:3;林後13:4;來12:17;
30)及至(1)雅1:24;
31)反倒(1)林前2:14;
32)分明(1)林前9:10;
33)當(1)羅9:11;
34)每當(1)雅1:11;
35)之故(1)羅14:9;
36)即是:(1)羅13:9;
37)誠(1)雅2:26;
38)乃是(1)羅10:4;
39)緣故(1)羅13:6;
40)切實(1)來12:3;
41)卻(1)彼前4:15;
42)就當(1)林後3:11;
43)諒必(1)加1:13;
44)當⋯時(1)來6:13;
45)那就(1)腓1:23;
46)本(1)啓16:14;
47)正是(1)提前4:10;
48)既然(1)來7:12;
49)全都(1)林後11:20;
50)因是(1)來9:2;
51)論到(1)來6:4;
52)這原(1)林後8:13;
53)無疑的(1)來7:18;
54)可是(1)林後11:5;
55)可以(1)林前11:22;
56)果(1)徒4:27;
57)卻又(1)可11:18;
58)於是(1)可9:31;
59)因著(1)可12:12;
60)我要(1)路2:10;
61)縱使(1)路9:25;
62)總(1)路5:39;
63)還能(1)可8:37;
64)那有(1)可8:36;
65)但是(1)太15:27;
66)一樣(1)太9:5;
67)甚至(1)太23:13;
68)又(1)太25:14;
69)先是(1)可6:17;
70)然(1)路13:9;
71)為要(1)路19:10;
72)難道(1)徒19:35;
73)絕對(1)徒16:37;
74)有如(1)徒24:5;
75)因有(1)徒27:23;
76)才是(1)羅4:14;
77)倘(1)羅4:2;
78)關於(1)徒15:21;
79)又因(1)約19:31;
80)究竟(1)路23:22;
81)從此(1)路20:40;
82)見(1)約4:37;
83)本是(1)約6:71;
84)本來(1)約13:13;
85)乃是對(1)羅7:1